योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-205, verse-30
वायोः स्पन्दो यथान्तस्थो वात एव निरन्तरः ।
तथेदं ब्रह्मणि ब्रह्म न चोदेति न शाम्यति ॥ ३० ॥
तथेदं ब्रह्मणि ब्रह्म न चोदेति न शाम्यति ॥ ३० ॥
vāyoḥ spando yathāntastho vāta eva nirantaraḥ ,
tathedaṃ brahmaṇi brahma na codeti na śāmyati 30
tathedaṃ brahmaṇi brahma na codeti na śāmyati 30
30.
vāyoḥ spandaḥ yathā antaḥsthaḥ vātaḥ eva nirantaraḥ
tathā idam brahmaṇi brahma na ca udeti na śāmyati
tathā idam brahmaṇi brahma na ca udeti na śāmyati
30.
yathā vāyoḥ antaḥsthaḥ spandaḥ eva nirantaraḥ vātaḥ
tathā idam brahmaṇi brahma ca na udeti na śāmyati
tathā idam brahmaṇi brahma ca na udeti na śāmyati
30.
Just as the vibration (spanda) of the wind, though inherent, is nothing but continuous wind itself, so too, this (universe) in Brahman is (nothing but) Brahman; it neither arises nor ceases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वायोः (vāyoḥ) - of the wind, air
- स्पन्दः (spandaḥ) - vibration, throb, movement
- यथा (yathā) - just as, as
- अन्तःस्थः (antaḥsthaḥ) - situated within, inherent, internal
- वातः (vātaḥ) - wind, air
- एव (eva) - indeed, only, just
- निरन्तरः (nirantaraḥ) - uninterrupted, continuous, without interval
- तथा (tathā) - so, in that manner, thus
- इदम् (idam) - this (universe/world)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality)
- न (na) - not
- च (ca) - and
- उदेति (udeti) - rises, appears
- न (na) - not
- शाम्यति (śāmyati) - ceases, subsides, becomes tranquil
Words meanings and morphology
वायोः (vāyoḥ) - of the wind, air
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, vital air
स्पन्दः (spandaḥ) - vibration, throb, movement
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - vibration, tremor, movement, pulsation
Root: spad (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अन्तःस्थः (antaḥsthaḥ) - situated within, inherent, internal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaḥstha
antaḥstha - internal, inherent, situated within
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (antas+sthā)
- antas – inside, within
indeclinable - sthā – standing, being, situated
noun/adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with spandaḥ.
वातः (vātaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, vital air
Root: vā (class 2)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
निरन्तरः (nirantaraḥ) - uninterrupted, continuous, without interval
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirantara
nirantara - uninterrupted, continuous, dense, without interval
Compound type : bahuvrīhi (nis+antara)
- nis – without, out of
indeclinable - antara – interval, difference, inner
noun (neuter)
Note: Agrees with vātaḥ.
तथा (tathā) - so, in that manner, thus
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (universe/world)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute reality), the supreme spirit
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute reality), the supreme spirit
Note: Predicate nominative to idam.
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
उदेति (udeti) - rises, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of e
Prefix: ud
Root: i (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
शाम्यति (śāmyati) - ceases, subsides, becomes tranquil
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śam
Root: śam (class 4)