योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-205, verse-24
परमस्यास्य चिद्व्योम्नः स्वयं यद्भानमात्मनि ।
तदेतद्विश्वमित्युक्तं स्वयं तेनैव तन्मृषा ॥ २४ ॥
तदेतद्विश्वमित्युक्तं स्वयं तेनैव तन्मृषा ॥ २४ ॥
paramasyāsya cidvyomnaḥ svayaṃ yadbhānamātmani ,
tadetadviśvamityuktaṃ svayaṃ tenaiva tanmṛṣā 24
tadetadviśvamityuktaṃ svayaṃ tenaiva tanmṛṣā 24
24.
paramasya asya cidvyomnaḥ svayam yat bhānam ātmani
tat etat viśvam iti uktam svayam tena eva tat mṛṣā
tat etat viśvam iti uktam svayam tena eva tat mṛṣā
24.
yat paramasya asya cidvyomnaḥ ātmani svayam bhānam
tat etat viśvam iti uktam tena eva svayam tat mṛṣā
tat etat viśvam iti uktam tena eva svayam tat mṛṣā
24.
That self-manifestation (bhāna) of this supreme consciousness-space (cidvyoman) within itself (ātman) is what is referred to as this universe (viśva). By that very manifestation, it is inherently unreal (mṛṣā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परमस्य (paramasya) - of the supreme, of the highest
- अस्य (asya) - of this
- चिद्व्योम्नः (cidvyomnaḥ) - of the space of consciousness
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, inherently
- यत् (yat) - which, that which
- भानम् (bhānam) - manifestation, appearance, shining
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in one's own being
- तत् (tat) - that
- एतत् (etat) - this
- विश्वम् (viśvam) - universe
- इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
- उक्तम् (uktam) - said, called
- स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously
- तेन (tena) - by that
- एव (eva) - indeed, only, very
- तत् (tat) - that
- मृषा (mṛṣā) - false, unreal, untrue
Words meanings and morphology
परमस्य (paramasya) - of the supreme, of the highest
(adjective)
Genitive, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
चिद्व्योम्नः (cidvyomnaḥ) - of the space of consciousness
(noun)
Genitive, neuter, singular of cidvyoman
cidvyoman - the space of consciousness, the ether of consciousness
Karmadhāraya compound: cit which is vyoman (consciousness-space)
Compound type : karmadhāraya (cit+vyoman)
- cit – consciousness, intelligence, thought
noun (feminine) - vyoman – sky, atmosphere, space, ether
noun (neuter)
From vi-√u (to cover)
Prefix: vi
Root: u (class 2)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, inherently
(indeclinable)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
भानम् (bhānam) - manifestation, appearance, shining
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāna
bhāna - shining, light, appearance, manifestation
From root √bhā (to shine) with suffix -ana
Root: bhā (class 2)
आत्मनि (ātmani) - in the self, in one's own being
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul (ātman), the Supreme Soul (ātman)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
विश्वम् (viśvam) - universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, whole, entire; the universe, the world
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, called
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared, called
Past Passive Participle
From root √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously
(indeclinable)
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, that one
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
मृषा (mṛṣā) - false, unreal, untrue
(indeclinable)