योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-158, verse-16
यस्मिञ्छवं संपतितं जगत्यवनिमण्डले ।
तदिदं जगदाभातमस्माकं स्वप्नपूर्यथा ॥ १६ ॥
तदिदं जगदाभातमस्माकं स्वप्नपूर्यथा ॥ १६ ॥
yasmiñchavaṃ saṃpatitaṃ jagatyavanimaṇḍale ,
tadidaṃ jagadābhātamasmākaṃ svapnapūryathā 16
tadidaṃ jagadābhātamasmākaṃ svapnapūryathā 16
16.
yasmin śavam saṃpatitam jagati avanimaṇḍale
tat idam jagat ābhātam asmākam svapnapūryathā
tat idam jagat ābhātam asmākam svapnapūryathā
16.
yasmin jagati avanimaṇḍale śavam saṃpatitam,
tat idam jagat asmākam svapnapūryathā ābhātam.
tat idam jagat asmākam svapnapūryathā ābhātam.
16.
In which world (jagat), upon the sphere of the earth, that corpse has fallen, that very world appears to us just like a city in a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in which, on which
- शवम् (śavam) - corpse, dead body
- संपतितम् (saṁpatitam) - fallen, descended, occurred, happened
- जगति (jagati) - in the world, in the universe, on the earth
- अवनिमन्दले (avanimandale) - in the sphere of the earth, in the region of the earth
- तत् (tat) - that (world) (that, that one)
- इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
- जगत् (jagat) - world, universe
- आभातम् (ābhātam) - appears (as if) (appeared, manifested, shone)
- अस्माकम् (asmākam) - of us, our
- स्वप्नपूर्यथा (svapnapūryathā) - like a city in a dream, like a dream-city
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in which, on which
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
शवम् (śavam) - corpse, dead body
(noun)
Nominative, neuter, singular of śava
śava - corpse, dead body
संपतितम् (saṁpatitam) - fallen, descended, occurred, happened
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃpatita
saṁpatita - fallen, descended, happened, occurred
Past Passive Participle
Derived from the root pat (to fall, fly) with the prefix saṃ- (together, completely).
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
जगति (jagati) - in the world, in the universe, on the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings, moving, terrestrial
Derived from root gam (to go) with prefix jā (reduplicated intensive) or from root jag (to awaken).
Root: gam (class 1)
अवनिमन्दले (avanimandale) - in the sphere of the earth, in the region of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of avanimandala
avanimandala - sphere of the earth, terrestrial globe, region of the earth
Compound type : tatpurusha (avani+maṇḍala)
- avani – earth, ground, soil
noun (feminine) - maṇḍala – circle, sphere, region, disk
noun (neuter)
तत् (tat) - that (world) (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one (distal demonstrative)
इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one (proximate demonstrative)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings, moving, terrestrial
Derived from root gam (to go) with prefix jā (reduplicated intensive) or from root jag (to awaken).
Root: gam (class 1)
आभातम् (ābhātam) - appears (as if) (appeared, manifested, shone)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ābhāta
ābhāta - appeared, shone, manifested
Past Passive Participle
Derived from the root bhā- (to shine) with the prefix ā- (towards, unto).
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
स्वप्नपूर्यथा (svapnapūryathā) - like a city in a dream, like a dream-city
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (svapnapūrī+yathā)
- svapnapūrī – dream-city, city in a dream
noun (feminine) - yathā – as, just as, like, in which way
indeclinable