योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-158, verse-2
अग्निरुवाच ।
इति तस्य वचः श्रुत्वा विस्मयाकुलचेतनः ।
क्षीणं स्थित्वा जगामाशु स्नातुं व्याधस्तथा मुनिः ॥ २ ॥
इति तस्य वचः श्रुत्वा विस्मयाकुलचेतनः ।
क्षीणं स्थित्वा जगामाशु स्नातुं व्याधस्तथा मुनिः ॥ २ ॥
agniruvāca ,
iti tasya vacaḥ śrutvā vismayākulacetanaḥ ,
kṣīṇaṃ sthitvā jagāmāśu snātuṃ vyādhastathā muniḥ 2
iti tasya vacaḥ śrutvā vismayākulacetanaḥ ,
kṣīṇaṃ sthitvā jagāmāśu snātuṃ vyādhastathā muniḥ 2
2.
agniḥ uvāca iti tasya vacaḥ śrutvā vismayākulacetanaḥ
kṣīṇam sthitvā jagāma āśu snātum vyādhaḥ tathā muniḥ
kṣīṇam sthitvā jagāma āśu snātum vyādhaḥ tathā muniḥ
2.
agniḥ uvāca iti tasya vacaḥ śrutvā vismayākulacetanaḥ
vyādhaḥ tathā muniḥ kṣīṇam sthitvā āśu snātum jagāma
vyādhaḥ tathā muniḥ kṣīṇam sthitvā āśu snātum jagāma
2.
Agni said: Having heard his words, the hunter, whose mind was bewildered with astonishment, paused for a moment and quickly went to bathe, as did the sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - The deity Agni (fire; the deity Agni)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this way (marks reported speech or thought))
- तस्य (tasya) - his (referring to the sage's words) (his, of him, of that)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- विस्मयाकुलचेतनः (vismayākulacetanaḥ) - whose mind was bewildered with astonishment (whose mind is agitated by astonishment)
- क्षीणम् (kṣīṇam) - for a short while, for a moment (adverbial accusative) (diminished, wasted, short, brief)
- स्थित्वा (sthitvā) - having remained (paused) (having stood, having remained, having stayed)
- जगाम (jagāma) - went (went, has gone)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
- स्नातुम् (snātum) - to bathe (to bathe, for bathing)
- व्याधः (vyādhaḥ) - the hunter (hunter)
- तथा (tathā) - and also, as did (thus, so, and, in the same way)
- मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic)
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - The deity Agni (fire; the deity Agni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the deity Agni
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
Irregular perfect formation from root vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus (thus, so, in this way (marks reported speech or thought))
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his (referring to the sage's words) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech
Note: Also nominative singular. Context indicates accusative as the object of 'having heard'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed with -tvā suffix
Root: śru (class 5)
विस्मयाकुलचेतनः (vismayākulacetanaḥ) - whose mind was bewildered with astonishment (whose mind is agitated by astonishment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismayākulacetana
vismayākulacetana - one whose mind is agitated by astonishment
Compound type : bahuvrīhi (vismaya+ākula+cetana)
- vismaya – astonishment, wonder
noun (masculine)
Prefix: vi - ākula – agitated, bewildered, confused
adjective
Prefix: ā - cetana – mind, consciousness, a conscious being
noun (masculine/neuter)
From root cit (to perceive, know)
Root: cit
Note: Qualifies 'vyādhaḥ'.
क्षीणम् (kṣīṇam) - for a short while, for a moment (adverbial accusative) (diminished, wasted, short, brief)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, exhausted, short
Past Passive Participle
From root kṣi (to waste, destroy)
Root: kṣi (class 5)
Note: Adverbial use of the accusative singular.
स्थित्वा (sthitvā) - having remained (paused) (having stood, having remained, having stayed)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed with -tvā suffix
Root: sthā (class 1)
जगाम (jagāma) - went (went, has gone)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
perfect active
Reduplicated perfect formation
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Also functions as an adjective
स्नातुम् (snātum) - to bathe (to bathe, for bathing)
(indeclinable)
infinitive
Formed with -tum suffix
Root: snā (class 2)
व्याधः (vyādhaḥ) - the hunter (hunter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler
From vi-ā-dhā
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
तथा (tathā) - and also, as did (thus, so, and, in the same way)
(indeclinable)
मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
Root: man (class 4)