योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-158, verse-12
चित्तं प्राणान्वितं व्योम्नि ययौ तत्रैव सिन्धुताम् ।
विदूरथारिरूपां तामखिलावनिपालिनीम् ॥ १२ ॥
विदूरथारिरूपां तामखिलावनिपालिनीम् ॥ १२ ॥
cittaṃ prāṇānvitaṃ vyomni yayau tatraiva sindhutām ,
vidūrathārirūpāṃ tāmakhilāvanipālinīm 12
vidūrathārirūpāṃ tāmakhilāvanipālinīm 12
12.
cittam prāṇānvitam vyomni yayau tatra eva
sindhutām vidūrathārirūpām tām akhilāvanipālinīm
sindhutām vidūrathārirūpām tām akhilāvanipālinīm
12.
prāṇānvitam cittam vyomni yayau,
tatra eva tām vidūrathārirūpām akhilāvanipālinīm sindhutām yayau
tatra eva tām vidūrathārirūpām akhilāvanipālinīm sindhutām yayau
12.
His mind (citta), imbued with the vital breaths (prāṇa), ascended into the sky and there, precisely there, attained the state of Sindhu, becoming that which had the form of Vidūratha's enemy and protected the entire earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तम् (cittam) - his mind (citta) (mind, thought, consciousness)
- प्राणान्वितम् (prāṇānvitam) - imbued with the vital breaths (prāṇa) (accompanied by vital breaths, endowed with vital breaths)
- व्योम्नि (vyomni) - into the sky (in the sky, in the atmosphere, in space)
- ययौ (yayau) - ascended (he went, he moved, he attained)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place, then)
- एव (eva) - precisely (only, just, indeed, precisely)
- सिन्धुताम् (sindhutām) - the state of Sindhu (the state of being Sindhu)
- विदूरथारिरूपाम् (vidūrathārirūpām) - which had the form of Vidūratha's enemy (having the form of Vidūratha's enemy)
- ताम् (tām) - that (Sindhu) (her, that (feminine))
- अखिलावनिपालिनीम् (akhilāvanipālinīm) - the protector of the entire earth (protecting the entire earth)
Words meanings and morphology
चित्तम् (cittam) - his mind (citta) (mind, thought, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, spirit
Past Passive Participle of √cit, used as a noun
Root: cit (class 1)
प्राणान्वितम् (prāṇānvitam) - imbued with the vital breaths (prāṇa) (accompanied by vital breaths, endowed with vital breaths)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāṇānvita
prāṇānvita - accompanied by vital breaths, endowed with life-force
Compound type : tatpurusha (prāṇa+anvita)
- prāṇa – breath, vital air, life-force
noun (masculine)
From pra-√an (to breathe)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - anvita – accompanied by, joined with, endowed with
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of anu-√i (to go after)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with cittam.
व्योम्नि (vyomni) - into the sky (in the sky, in the atmosphere, in space)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
ययौ (yayau) - ascended (he went, he moved, he attained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of yā
Perfect Active Indicative
Root yā, perfect tense, 3rd person singular
Root: yā (class 2)
तत्र (tatra) - there (there, in that place, then)
(indeclinable)
एव (eva) - precisely (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
सिन्धुताम् (sindhutām) - the state of Sindhu (the state of being Sindhu)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sindhutā
sindhutā - the state of being Sindhu
Compound type : tatpurusha (sindhu+tā)
- sindhu – Sindhu (Indus River), a country/region, ocean, river
proper noun (masculine) - tā – suffix for forming abstract nouns, meaning 'state, condition, quality'
suffix (feminine)
विदूरथारिरूपाम् (vidūrathārirūpām) - which had the form of Vidūratha's enemy (having the form of Vidūratha's enemy)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vidūrathārirūpā
vidūrathārirūpā - having the form of Vidūratha's enemy
Compound type : tatpurusha (vidūratha+ari+rūpa)
- vidūratha – Vidūratha (proper name, king of Kalinga)
proper noun (masculine) - ari – enemy, foe, rival
noun (masculine) - rūpa – form, appearance, figure, nature
noun (neuter)
Note: Agrees with tām and sindhutām.
ताम् (tām) - that (Sindhu) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (feminine)
Note: Accusative singular feminine of tad, refers to sindhutām.
अखिलावनिपालिनीम् (akhilāvanipālinīm) - the protector of the entire earth (protecting the entire earth)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akhilāvanipālinī
akhilāvanipālinī - protecting the entire earth
Compound type : tatpurusha (akhila+avani+pālinī)
- akhila – entire, whole, complete
adjective (masculine)
From a (not) + khila (gap) - avani – earth, ground
noun (feminine) - pālinī – female protector, guarding, preserving
adjective (feminine)
Agent noun, feminine form
Feminine form of pālin, derived from root pāl (to protect)
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with tām and sindhutām.