Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,158

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-158, verse-14

पिधानमिव कस्योर्वीवीथी कस्मिंश्चिदम्बरे ।
केशोण्ड्रकवदाभाते कस्मिंश्चिज्जागते भ्रमे ॥ १४ ॥
pidhānamiva kasyorvīvīthī kasmiṃścidambare ,
keśoṇḍrakavadābhāte kasmiṃścijjāgate bhrame 14
14. pidhānam iva kasya urvīvīthī kasmiñcit ambare
keśoṇḍrakavat ābhāte kasmiñcit jāgate bhrame
14. kasmiñcit ambare urvīvīthī kasya pidhānam iva ābhāte; tathā kasmiñcit jāgate bhrame keśoṇḍrakavat ābhāte.
14. The expanse of the earth (urvīvīthī) appears like a mere covering in some space, just as specks of hair appear in one's vision in some waking delusion (bhrama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पिधानम् (pidhānam) - a mere covering (covering, lid, veil)
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • कस्य (kasya) - of some unknown thing (of what, of whom, whose)
  • उर्वीवीथी (urvīvīthī) - path of the earth, expanse of the earth
  • कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in some, in a certain, in any
  • अम्बरे (ambare) - in the sky, in space, in the atmosphere
  • केशोण्ड्रकवत् (keśoṇḍrakavat) - like specks of hair, like floating particles (seen in vision)
  • आभाते (ābhāte) - appearing (illusory) (appearing, shining, manifesting)
  • कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in some, in a certain, in any
  • जागते (jāgate) - in the waking state, relating to waking
  • भ्रमे (bhrame) - in delusion, in error, in illusion, in confusion

Words meanings and morphology

पिधानम् (pidhānam) - a mere covering (covering, lid, veil)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pidhāna
pidhāna - a covering, lid, veil, concealment
Prefix: api
Root: dhā (class 3)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
कस्य (kasya) - of some unknown thing (of what, of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - what, who, which
उर्वीवीथी (urvīvīthī) - path of the earth, expanse of the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of urvīvīthī
urvīvīthī - path of the earth, expanse of the earth
Compound type : tatpurusha (urvī+vīthī)
  • urvī – earth, ground
    noun (feminine)
  • vīthī – path, road, street, way
    noun (feminine)
कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in some, in a certain, in any
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of kimcit
kimcit - someone, something, any, a certain
अम्बरे (ambare) - in the sky, in space, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space, clothing
केशोण्ड्रकवत् (keśoṇḍrakavat) - like specks of hair, like floating particles (seen in vision)
(indeclinable)
Derived from noun keśoṇḍraka with the suffix -vat, meaning 'like' or 'having'.
आभाते (ābhāte) - appearing (illusory) (appearing, shining, manifesting)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of ābhānt
ābhānt - appearing, shining, manifesting
Present Active Participle
Present active participle derived from the root bhā- (to shine) with the prefix ā- (towards, unto).
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in some, in a certain, in any
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of kimcit
kimcit - someone, something, any, a certain
जागते (jāgate) - in the waking state, relating to waking
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of jāgata
jāgata - waking, relating to the waking state, born from awakening
Derived from root jāgṛ (to wake) with suffix -a.
Root: jāgṛ (class 2)
भ्रमे (bhrame) - in delusion, in error, in illusion, in confusion
(noun)
Locative, masculine, singular of bhrama
bhrama - wandering, delusion, illusion, error, confusion
Derived from root bhram (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)