योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-75, verse-13
योगमेष्यसि भूयश्च तन्वान्तर्बीजरूपिणी ।
तयैव रससेकेन लतयेवाङ्कुरस्थितिः ॥ १३ ॥
तयैव रससेकेन लतयेवाङ्कुरस्थितिः ॥ १३ ॥
yogameṣyasi bhūyaśca tanvāntarbījarūpiṇī ,
tayaiva rasasekena latayevāṅkurasthitiḥ 13
tayaiva rasasekena latayevāṅkurasthitiḥ 13
13.
yogam eṣyasi bhūyaḥ ca tanvā antarbījarūpiṇī
tayā eva rasa-sekena latayā iva aṅkura-sthitiḥ
tayā eva rasa-sekena latayā iva aṅkura-sthitiḥ
13.
ca antarbījarūpiṇī [tvam] tanvā bhūyaḥ yogam eṣyasi,
yathā tayā eva latayā rasa-sekena aṅkura-sthitiḥ [bhavati]
yathā tayā eva latayā rasa-sekena aṅkura-sthitiḥ [bhavati]
13.
And you will again achieve union (yoga), being one whose inner nature is like a seed within a body. This is just as the stability of a sprout (is attained) through the irrigation of sap by that very creeper.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- योगम् (yogam) - spiritual union (yoga) (union, conjunction, discipline)
- एष्यसि (eṣyasi) - you will achieve (you will go, you will obtain, you will achieve)
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
- च (ca) - and (and, also)
- तन्वा (tanvā) - within a body (by the body, with the body)
- अन्तर्बीजरूपिणी (antarbījarūpiṇī) - being one whose inner nature is like a seed (having the form of a seed within, internally a seed-form)
- तया (tayā) - by that (creeper) (by that, with that)
- एव (eva) - very (only, indeed, just, very)
- रस-सेकेन (rasa-sekena) - through the irrigation of sap (by irrigation of sap, by sprinkling of juice)
- लतया (latayā) - by a creeper (by a creeper, from a creeper)
- इव (iva) - just as (like, as, just as)
- अङ्कुर-स्थितिः (aṅkura-sthitiḥ) - the stability of a sprout (stability of a sprout, position of a sprout)
Words meanings and morphology
योगम् (yogam) - spiritual union (yoga) (union, conjunction, discipline)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, method, discipline, spiritual practice
Derived from root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Object of `eṣyasi`.
एष्यसि (eṣyasi) - you will achieve (you will go, you will obtain, you will achieve)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Root: i (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तन्वा (tanvā) - within a body (by the body, with the body)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person
Note: Indicates association or location (often used with 'within').
अन्तर्बीजरूपिणी (antarbījarūpiṇī) - being one whose inner nature is like a seed (having the form of a seed within, internally a seed-form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antarbījarūpiṇ
antarbījarūpiṇ - having the form of a seed within
Compound of antar (within), bīja (seed), and rūpiṇ (having the form)
Compound type : bahuvrihi (antar+bīja+rūpiṇ)
- antar – within, inside
indeclinable - bīja – seed
noun (neuter) - rūpiṇ – having the form of, possessing the appearance of
adjective (masculine)
Derived from rūpa with suffix -in
Note: Refers to the implied subject 'you'.
तया (tayā) - by that (creeper) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to `latayā`.
एव (eva) - very (only, indeed, just, very)
(indeclinable)
रस-सेकेन (rasa-sekena) - through the irrigation of sap (by irrigation of sap, by sprinkling of juice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rasaseka
rasaseka - irrigation of sap/juice
Compound of rasa (sap/juice) and seka (irrigation)
Compound type : tatpurusha (rasa+seka)
- rasa – sap, juice, essence, taste
noun (masculine) - seka – sprinkling, irrigation
noun (masculine)
Derived from root sic
Root: sic (class 6)
Note: Means of establishing the sprout's stability.
लतया (latayā) - by a creeper (by a creeper, from a creeper)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of latā
latā - creeper, vine
Note: Agent of irrigation.
इव (iva) - just as (like, as, just as)
(indeclinable)
अङ्कुर-स्थितिः (aṅkura-sthitiḥ) - the stability of a sprout (stability of a sprout, position of a sprout)
(noun)
Nominative, feminine, singular of aṅkurasthiti
aṅkurasthiti - stability/standing of a sprout
Compound of aṅkura (sprout) and sthiti (stability/standing)
Compound type : genitive tatpurusha (aṅkura+sthiti)
- aṅkura – sprout, shoot
noun (masculine) - sthiti – standing, position, stability, existence
noun (feminine)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the comparison.