Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-66, verse-9

यथा लीलाभ्रमाद्बालाः कुम्भकृच्चक्रवज्जगत् ।
भ्रान्तं पश्यन्ति चित्तात्तु विद्धि दृश्यं तथैव हि ॥ ९ ॥
yathā līlābhramādbālāḥ kumbhakṛccakravajjagat ,
bhrāntaṃ paśyanti cittāttu viddhi dṛśyaṃ tathaiva hi 9
9. yathā līlābhramāt bālāḥ kumbhakṛt cakravat jagat |
bhrāntam paśyanti cittāt tu viddhi dṛśyam tathā eva hi ||
9. yathā bālāḥ līlābhramāt kumbhakṛt cakravat jagat bhrāntam paśyanti,
tu tathā eva hi cittāt dṛśyam viddhi.
9. Just as children, through playful spinning, perceive the world (jagat) as whirling like a potter's wheel, know that the visible (dṛśyam) likewise manifests precisely from the mind (citta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • लीलाभ्रमात् (līlābhramāt) - from playful spinning, from the delusion of play
  • बालाः (bālāḥ) - children, young ones
  • कुम्भकृत् (kumbhakṛt) - a potter, pot-maker
  • चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, wheel-like
  • जगत् (jagat) - the world, moving
  • भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, wandering, whirling, mistaken
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
  • चित्तात् (cittāt) - from the mind, from consciousness
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • दृश्यम् (dṛśyam) - the visible, the seen, the object of sight
  • तथा (tathā) - in the same way, thus
  • एव (eva) - indeed, only, precisely
  • हि (hi) - indeed, surely, for

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
लीलाभ्रमात् (līlābhramāt) - from playful spinning, from the delusion of play
(noun)
Ablative, masculine, singular of līlābhrama
līlābhrama - playful spinning, play's delusion
Compound type : karmadhāraya (līlā+bhrama)
  • līlā – play, sport, pastime
    noun (feminine)
  • bhrama – spinning, whirling, delusion, error
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
बालाः (bālāḥ) - children, young ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāla
bāla - child, boy, young, innocent
कुम्भकृत् (kumbhakṛt) - a potter, pot-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakṛt
kumbhakṛt - potter, pot-maker
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kumbha+kṛt)
  • kumbha – pot, pitcher
    noun (masculine)
  • kṛt – maker, doer
    noun (masculine)
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, wheel-like
(indeclinable)
Taddhita suffix -vat (like)
जगत् (jagat) - the world, moving
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves
present active participle
from root gam (to go) with reduplication
Root: gam (class 1)
भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, wandering, whirling, mistaken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - deluded, confused, wandering, whirled
past passive participle
from root bhram (to wander, revolve)
Root: bhram (class 1)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem paśya- from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
चित्तात् (cittāt) - from the mind, from consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Root: cit (class 10)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
2nd singular imperative of root vid (to know)
Root: vid (class 2)
दृश्यम् (dṛśyam) - the visible, the seen, the object of sight
(noun)
Accusative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, object of sight
gerundive
from root dṛś (to see), with suffix -ya
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - in the same way, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, precisely
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)