Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-66, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एवमेकं परं वस्तु राम नानात्वमेत्यलम् ।
नानात्वमिव संजातं दीपाद्दीपशतं यथा ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
evamekaṃ paraṃ vastu rāma nānātvametyalam ,
nānātvamiva saṃjātaṃ dīpāddīpaśataṃ yathā 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca evam ekam param vastu rāma nānātvam
etya alam nānātvam iva saṃjātam dīpāt dīpaśatam yathā
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāma yathā
dīpāt dīpaśatam saṃjātam iva
evam ekam param vastu alam nānātvam
etya nānātvam iva saṃjātam
1. Śrī Vasiṣṭha said: O Rāma, just as a hundred lamps arise from a single lamp, in the same way, the one supreme reality (vastu), having fully attained manifoldness, appears as if born into diverse forms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha, the speaker of the Yogavāsiṣṭha. (Śrī Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - The sage Vasiṣṭha said. (said, spoke)
  • एवम् (evam) - In this manner, referring to the subsequent explanation. (thus, in this manner, so)
  • एकम् (ekam) - The singular, undifferentiated reality. (one, single, unique)
  • परम् (param) - The ultimate, transcendent reality. (supreme, highest, ultimate, principal)
  • वस्तु (vastu) - The supreme reality (vastu) or principle. (reality, substance, thing, object)
  • राम (rāma) - The addressed disciple of Vasiṣṭha. (O Rāma)
  • नानात्वम् (nānātvam) - The appearance of many forms from the one reality. (manifoldness, diversity, multiplicity)
  • एत्य (etya) - The supreme reality having reached the state of diversity. (having gone, having attained, having reached)
  • अलम् (alam) - Emphasizes the extent to which diversity is attained or manifests. (sufficiently, abundantly, indeed, quite)
  • नानात्वम् (nānātvam) - The apparent manifestation of diverse forms. (manifoldness, diversity, multiplicity)
  • इव (iva) - Indicates similarity or appearance, emphasizing that the diversity is not ultimately real but apparent. (as if, like, just as)
  • संजातम् (saṁjātam) - Appears to have arisen or been created. (arisen, produced, become, born)
  • दीपात् (dīpāt) - As the source for new lamps in the analogy. (from a lamp)
  • दीपशतम् (dīpaśatam) - The multitude of manifestations in the analogy. (a hundred lamps)
  • यथा (yathā) - Introduces the simile. (just as, as)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha, the speaker of the Yogavāsiṣṭha. (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The venerable Vasiṣṭha. Vasiṣṭha is one of the Saptarishis (seven great sages) and a prominent figure in Hindu mythology, particularly as a guru of Rāma. The prefix 'śrī' is an honorific.
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – luster, beauty, wealth, prosperity, auspiciousness; an honorific prefix
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Most excellent, best, wealthy; name of a celebrated Vedic sage
    proper noun (masculine)
    superlative
    Superlative of 'vasu' or related to root 'vas' (to dwell).
    Root: vas (class 1)
उवाच (uvāca) - The sage Vasiṣṭha said. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active indicative, 3rd person singular
Irregular perfect form from root `vac`.
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - In this manner, referring to the subsequent explanation. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
एकम् (ekam) - The singular, undifferentiated reality. (one, single, unique)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Agrees with `vastu`.
परम् (param) - The ultimate, transcendent reality. (supreme, highest, ultimate, principal)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, principal, other, subsequent
Note: Agrees with `vastu`.
वस्तु (vastu) - The supreme reality (vastu) or principle. (reality, substance, thing, object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastu
vastu - reality, substance, thing, object, wealth
Note: Object of the action of 'attaining diversity'.
राम (rāma) - The addressed disciple of Vasiṣṭha. (O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - pleasing, charming, delightful; name of the seventh avatāra of Viṣṇu, son of Daśaratha
Root: ram (class 1)
नानात्वम् (nānātvam) - The appearance of many forms from the one reality. (manifoldness, diversity, multiplicity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nānātva
nānātva - manifoldness, diversity, multiplicity
Derived from `nānā` (various, diverse) + `tva` (suffix for abstract noun).
Note: Object of the gerund `etya`.
एत्य (etya) - The supreme reality having reached the state of diversity. (having gone, having attained, having reached)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root `i` with the suffix `-ya` (used after a verbal prefix, here implied `ā` which combines with `i` to form `e` in sandhi).
Prefix: ā
Root: i (class 2)
Note: Acts as an adverbial participle.
अलम् (alam) - Emphasizes the extent to which diversity is attained or manifests. (sufficiently, abundantly, indeed, quite)
(indeclinable)
नानात्वम् (nānātvam) - The apparent manifestation of diverse forms. (manifoldness, diversity, multiplicity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nānātva
nānātva - manifoldness, diversity, multiplicity
Derived from `nānā` (various, diverse) + `tva` (suffix for abstract noun).
Note: Subject of `saṃjātam`.
इव (iva) - Indicates similarity or appearance, emphasizing that the diversity is not ultimately real but apparent. (as if, like, just as)
(indeclinable)
संजातम् (saṁjātam) - Appears to have arisen or been created. (arisen, produced, become, born)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃjāta
saṁjāta - arisen, produced, born, become, happened
Past Passive Participle
Formed from `sam` (with) + root `jan` (to be born, produce).
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Often implies 'has become' or 'is'.
दीपात् (dīpāt) - As the source for new lamps in the analogy. (from a lamp)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light
From root `dīp` (to shine).
Root: dīp (class 4)
Note: Indicates origin.
दीपशतम् (dīpaśatam) - The multitude of manifestations in the analogy. (a hundred lamps)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dīpaśata
dīpaśata - a hundred lamps
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+śata)
  • dīpa – lamp, light
    noun (masculine)
    From root `dīp` (to shine).
    Root: dīp (class 4)
  • śata – a hundred
    numeral (neuter)
Note: Subject in the simile clause.
यथा (yathā) - Introduces the simile. (just as, as)
(indeclinable)