Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-66, verse-21

यत्राभिलाषस्तन्नूनं संत्यज्य स्थीयते यदि ।
प्राप्त एवाङ्ग तन्मोक्षः किमेतावति दुष्करम् ॥ २१ ॥
yatrābhilāṣastannūnaṃ saṃtyajya sthīyate yadi ,
prāpta evāṅga tanmokṣaḥ kimetāvati duṣkaram 21
21. yatra abhilāṣaḥ tat nūnam saṃtyajya sthīyate yadi
prāptaḥ eva aṅga tat mokṣaḥ kim etāvati duṣkaram
21. aṅga yadi yatra abhilāṣaḥ tat nūnam saṃtyajya
sthīyate eva tat mokṣaḥ prāptaḥ kim etāvati duṣkaram
21. O dear one, if one certainly remains by abandoning that towards which one has desire, then that final liberation (mokṣa) is indeed attained. What is so difficult about this?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • अभिलाषः (abhilāṣaḥ) - desire (desire, wish, longing)
  • तत् (tat) - that (referring to the object of desire) (that, it)
  • नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed)
  • संत्यज्य (saṁtyajya) - by abandoning (having abandoned, giving up)
  • स्थीयते (sthīyate) - one remains (one remains, it is stood)
  • यदि (yadi) - if
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - attained (attained, acquired, reached)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
  • अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative) (O dear one, my dear)
  • तत् (tat) - that (refers to the liberation) (that, it)
  • मोक्षः (mokṣaḥ) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation, release)
  • किम् (kim) - what (what, why, how)
  • एतावति (etāvati) - in this much (in so much, in this much, in such a measure)
  • दुष्करम् (duṣkaram) - difficult (difficult, hard to do, arduous)

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
अभिलाषः (abhilāṣaḥ) - desire (desire, wish, longing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhilāṣa
abhilāṣa - desire, wish, longing
From root √laṣ with upasargas abhi- + ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: √laṣ (class 1)
तत् (tat) - that (referring to the object of desire) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed)
(indeclinable)
संत्यज्य (saṁtyajya) - by abandoning (having abandoned, giving up)
(indeclinable)
Absolutive
From root √tyaj with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: √tyaj (class 1)
स्थीयते (sthīyate) - one remains (one remains, it is stood)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √sthā
Present Passive
3rd person singular, present tense, passive voice
Root: √sthā (class 1)
Note: Impersonal passive usage 'it is remained by one' implying 'one remains'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained (attained, acquired, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, acquired, reached
Past Passive Participle
From root √āp with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: √āp (class 5)
Note: Agrees with 'mokṣaḥ'.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative) (O dear one, my dear)
(indeclinable)
Here used as a vocative particle
Note: Often used as an endearing vocative particle.
तत् (tat) - that (refers to the liberation) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Agrees with 'mokṣaḥ' (as the subject in this clause, even though 'mokṣaḥ' itself is masculine).
मोक्षः (mokṣaḥ) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation, release)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, release
From root √muc (to release) + suffix -ṣa
Root: √muc (class 6)
Note: Key concept in Indian philosophy.
किम् (kim) - what (what, why, how)
(interrogative pronoun)
एतावति (etāvati) - in this much (in so much, in this much, in such a measure)
(adjective)
Locative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so large
Locative singular of 'etāvat'
दुष्करम् (duṣkaram) - difficult (difficult, hard to do, arduous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duṣkara
duṣkara - difficult, hard to do, arduous
Compound: duṣ (difficult) + kara (doing)
Compound type : karmadhāraya (dus+kara)
  • dus – bad, difficult
    indeclinable
    Prefix/indeclinable
  • kara – doing, making, causing, hand
    noun (masculine)
    Agent noun from √kṛ
    From root √kṛ (to do, make)
    Root: √kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'kim' (what is difficult?).