योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-66, verse-7
यथा द्वित्वं शशाङ्कादौ पश्यत्यक्षिमलाविलम् ।
चिच्चेतनकलाक्रान्ता तथैव परमात्मनि ॥ ७ ॥
चिच्चेतनकलाक्रान्ता तथैव परमात्मनि ॥ ७ ॥
yathā dvitvaṃ śaśāṅkādau paśyatyakṣimalāvilam ,
ciccetanakalākrāntā tathaiva paramātmani 7
ciccetanakalākrāntā tathaiva paramātmani 7
7.
yathā dvitvam śaśāṅkādau paśyati akṣimalāvilam
cit cetanakalākrāntā tathā eva paramātmani
cit cetanakalākrāntā tathā eva paramātmani
7.
yathā akṣimalāvilam śaśāṅkādau dvitvam paśyati
tathā eva cetanakalākrāntā cit paramātmani
tathā eva cetanakalākrāntā cit paramātmani
7.
Just as one perceives a double image in the moon or other objects when the eyes are afflicted by impurity, so too Pure Consciousness (cit), when overcome by the activity of consciousness, perceives [duality or separateness] in the Supreme Self (paramātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
- द्वित्वम् (dvitvam) - duality, double image (duality, state of being two, doubleness)
- शशाङ्कादौ (śaśāṅkādau) - in the moon or other objects (in the moon etc., in the moon and so on)
- पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
- अक्षिमलाविलम् (akṣimalāvilam) - clouded by impurity [of the eyes] (turbid/clouded by eye-impurity)
- चित् (cit) - Pure Consciousness (consciousness, pure awareness, intellect, understanding)
- चेतनाकलाक्रान्ता (cetanākalākrāntā) - overcome by the activity of consciousness (overcome/pervaded by the creative power/activity of consciousness)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner)
- एव (eva) - too, exactly (indeed, just, only, precisely)
- परमात्मनि (paramātmani) - in the Supreme Self (paramātman) (in the Supreme Self, in the ultimate reality (ātman))
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
द्वित्वम् (dvitvam) - duality, double image (duality, state of being two, doubleness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvitva
dvitva - duality, doubleness, the state of being two
Derived from 'dvi' (two) with suffix '-tva' for abstract noun
शशाङ्कादौ (śaśāṅkādau) - in the moon or other objects (in the moon etc., in the moon and so on)
(noun)
Locative, masculine, singular of śaśāṅkādi
śaśāṅkādi - the moon and so forth
Compound type : dvandva / tatpurusha (śaśāṅka+ādi)
- śaśāṅka – moon (lit. 'marked with a hare')
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Active
root dṛś (class 1, special present stem 'paśya-'), Parasmaipada ending 'ti'
Root: dṛś (class 1)
अक्षिमलाविलम् (akṣimalāvilam) - clouded by impurity [of the eyes] (turbid/clouded by eye-impurity)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣimalāvila
akṣimalāvila - turbid/clouded by eye-impurity
Compound type : tatpurusha (akṣi+mala+āvila)
- akṣi – eye
noun (neuter) - mala – impurity, dirt, stain
noun (masculine) - āvila – turbid, muddy, foul, agitated, confused
adjective
Note: Can be nominative or accusative neuter singular, modifying 'dvitvam'.
चित् (cit) - Pure Consciousness (consciousness, pure awareness, intellect, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure awareness, intellect, understanding
root 'cit' (to perceive, to understand)
Root: cit
चेतनाकलाक्रान्ता (cetanākalākrāntā) - overcome by the activity of consciousness (overcome/pervaded by the creative power/activity of consciousness)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cetanākalākrānta
cetanākalākrānta - overcome/pervaded by the creative power/activity of consciousness
Compound type : tatpurusha (cetanā+kalā+ākrānta)
- cetanā – consciousness, intelligence, awareness
noun (feminine)
derived from root 'cit'
Root: cit - kalā – part, portion, art, skill, creative power, activity
noun (feminine) - ākrānta – overcome, attacked, pervaded, filled with
adjective
Past Passive Participle
root 'kram' (to step, to go) with 'ā' prefix
Prefix: ā
Root: kram
Note: Modifies 'cit'.
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - too, exactly (indeed, just, only, precisely)
(indeclinable)
परमात्मनि (paramātmani) - in the Supreme Self (paramātman) (in the Supreme Self, in the ultimate reality (ātman))
(noun)
Locative, masculine, singular of paramātman
paramātman - Supreme Self, ultimate reality (ātman)
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate, best
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual soul, Supreme Soul
noun (masculine)