योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-66, verse-3
चित्तमात्रं नरस्तस्मिन्गते शान्तमिदं जगत् ।
उपानद्गूढपादस्य ननु चर्मास्तृतैव भूः ॥ ३ ॥
उपानद्गूढपादस्य ननु चर्मास्तृतैव भूः ॥ ३ ॥
cittamātraṃ narastasmingate śāntamidaṃ jagat ,
upānadgūḍhapādasya nanu carmāstṛtaiva bhūḥ 3
upānadgūḍhapādasya nanu carmāstṛtaiva bhūḥ 3
3.
cittamātram naraḥ tasmin gate śāntam idam jagat
upānat gūḍhapādasya nanu carma āstṛtā eva bhūḥ
upānat gūḍhapādasya nanu carma āstṛtā eva bhūḥ
3.
naraḥ cittamātram (bhavati).
tasmin gate,
idam jagat śāntam (bhavati).
nanu,
upānat gūḍhapādasya,
bhūḥ carma eva āstṛtā (bhavati).
tasmin gate,
idam jagat śāntam (bhavati).
nanu,
upānat gūḍhapādasya,
bhūḥ carma eva āstṛtā (bhavati).
3.
A person is merely mind. When that mind has ceased, this entire world becomes peaceful. Indeed, for someone whose feet are covered by shoes, the whole earth is, as it were, covered with leather.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तमात्रम् (cittamātram) - The essential nature of a person is identified as the mind (consciousness), implying that the physical body and external world are secondary or illusory. (merely mind, mind-only, consisting solely of consciousness)
- नरः (naraḥ) - The individual person or sentient being. (man, person, human being)
- तस्मिन् (tasmin) - Refers to `citta` (mind). Used in a locative absolute construction. (in that, when that)
- गते (gate) - The mind having vanished or become still. (having gone, having ceased, having disappeared)
- शान्तम् (śāntam) - The world appears peaceful and undisturbed when the mind's projections cease. (peaceful, tranquil, calm, ceased)
- इदम् (idam) - Refers to the perceived world. (this, this (world))
- जगत् (jagat) - The entire perceived existence. (world, universe, moving)
- उपानत् (upānat) - A shoe provides protection from the ground. (shoe, slipper)
- गूढपादस्य (gūḍhapādasya) - Refers to a person wearing shoes. (of one whose feet are covered/hidden)
- ननु (nanu) - Emphasizes the certainty of the statement or rhetorical question. (indeed, surely, is it not?)
- चर्म (carma) - The material of the shoe metaphorically covering the ground. (skin, hide, leather)
- आस्तृता (āstṛtā) - The earth is metaphorically covered by leather from the perspective of the shoed person. (covered, spread over)
- एव (eva) - Emphasizes that the effect is as if the entire earth is covered. (indeed, only, just, quite)
- भूः (bhūḥ) - The ground one walks on. (earth, ground, land)
Words meanings and morphology
चित्तमात्रम् (cittamātram) - The essential nature of a person is identified as the mind (consciousness), implying that the physical body and external world are secondary or illusory. (merely mind, mind-only, consisting solely of consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cittamātra
cittamātra - merely mind, consisting only of thought or consciousness
From `citta` (mind, consciousness) + `mātra` (only, merely).
Compound type : karmadhāraya (citta+mātra)
- citta – mind, consciousness, thought, intellect
noun (neuter)
Past passive participle of `cit` (to perceive).
Root: cit (class 1) - mātra – only, merely, solely, quantity, measure
adjective (neuter)
Often used as a suffix to indicate 'only that'.
Root: mā (class 2)
Note: Predicate for `naraḥ`.
नरः (naraḥ) - The individual person or sentient being. (man, person, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
तस्मिन् (tasmin) - Refers to `citta` (mind). Used in a locative absolute construction. (in that, when that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Part of a locative absolute construction `tasmin gate`.
गते (gate) - The mind having vanished or become still. (having gone, having ceased, having disappeared)
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, reached, ceased, disappeared
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
शान्तम् (śāntam) - The world appears peaceful and undisturbed when the mind's projections cease. (peaceful, tranquil, calm, ceased)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, ceased, extinguished
Past Passive Participle
From root `śam` (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
इदम् (idam) - Refers to the perceived world. (this, this (world))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this (referring to what is near or present)
Demonstrative pronoun.
जगत् (jagat) - The entire perceived existence. (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, people, moving, sentient
Present active participle of `gam` (to go).
From root `gam`.
Root: gam (class 1)
उपानत् (upānat) - A shoe provides protection from the ground. (shoe, slipper)
(noun)
Nominative, feminine, singular of upānah
upānah - shoe, slipper
From `upa` (near) + `nah` (to bind). n-stem.
Prefix: upa
Root: nah (class 4)
गूढपादस्य (gūḍhapādasya) - Refers to a person wearing shoes. (of one whose feet are covered/hidden)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gūḍhapāda
gūḍhapāda - having covered feet, whose feet are hidden
From `gūḍha` (covered, hidden) + `pāda` (foot).
Compound type : bahuvrīhi (gūḍha+pāda)
- gūḍha – hidden, concealed, covered, secret
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `guh` (to hide).
Root: guh (class 1) - pāda – foot, leg, quarter, ray of light
noun (masculine)
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies an implied person.
ननु (nanu) - Emphasizes the certainty of the statement or rhetorical question. (indeed, surely, is it not?)
(indeclinable)
Interrogative/affirmative particle.
चर्म (carma) - The material of the shoe metaphorically covering the ground. (skin, hide, leather)
(noun)
Nominative, neuter, singular of carman
carman - skin, hide, leather
n-stem neuter noun.
Root: cṛ
Note: Subject of the implied verb `is` with `āstṛtā` as predicate.
आस्तृता (āstṛtā) - The earth is metaphorically covered by leather from the perspective of the shoed person. (covered, spread over)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āstṛta
āstṛta - covered, spread over, strewn
Past Passive Participle
From `ā` (over) + root `stṛ` (to spread).
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5)
एव (eva) - Emphasizes that the effect is as if the entire earth is covered. (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
Emphatic particle.
भूः (bhūḥ) - The ground one walks on. (earth, ground, land)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, place, being
Root noun.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the simile clause.