योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-59, verse-17
जीवन्मुक्तास्त इत्येवं राज्यं वर्षायुताष्टकम् ।
कृत्वा विदेहमुक्तत्वमासेदुः सिद्धसंविदः ॥ १७ ॥
कृत्वा विदेहमुक्तत्वमासेदुः सिद्धसंविदः ॥ १७ ॥
jīvanmuktāsta ityevaṃ rājyaṃ varṣāyutāṣṭakam ,
kṛtvā videhamuktatvamāseduḥ siddhasaṃvidaḥ 17
kṛtvā videhamuktatvamāseduḥ siddhasaṃvidaḥ 17
17.
jīvanmuktāḥ te iti evam rājyam varṣāyutāṣṭakam
kṛtvā videhamuktatvam āseduḥ siddhasaṃvidaḥ
kṛtvā videhamuktatvam āseduḥ siddhasaṃvidaḥ
17.
jīvanmuktāḥ siddhasaṃvidaḥ te evam varṣāyutāṣṭakam
rājyam kṛtvā videhamuktatvam āseduḥ
rājyam kṛtvā videhamuktatvam āseduḥ
17.
Having thus ruled for eight tens of thousands of years, those who were liberated while living (jīvanmukta) achieved bodiless liberation (videhamuktatva) with perfected understanding (siddhasaṃvid).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - those liberated while living, living liberated ones (jīvanmukta)
- ते (te) - they, those
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- एवम् (evam) - thus, in this way, like this
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, rule
- वर्षायुताष्टकम् (varṣāyutāṣṭakam) - a period of eight myriads of years, eighty thousand years
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed, having ruled
- विदेहमुक्तत्वम् (videhamuktatvam) - bodiless liberation, freedom from the body (mokṣa)
- आसेदुः (āseduḥ) - they attained, they reached, they approached
- सिद्धसंविदः (siddhasaṁvidaḥ) - those with perfected understanding, those whose consciousness is perfected
Words meanings and morphology
जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - those liberated while living, living liberated ones (jīvanmukta)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīvanmukta
jīvanmukta - one who has achieved liberation (mokṣa) while still alive, living liberated
Compound
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
- jīvat – living, alive
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to release, liberate)
Root: muc (class 6)
Note: Refers to the kings or individuals in the previous narrative, understood as already being `jīvanmukta`.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
masculine nominative plural
Note: Subject.
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Connects with `evam` to mean 'thus'.
एवम् (evam) - thus, in this way, like this
(indeclinable)
Note: Connects with `iti` to mean 'thus'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule, reign
From `rājan` (king) + `ya` suffix.
Note: Object of `kṛtvā`.
वर्षायुताष्टकम् (varṣāyutāṣṭakam) - a period of eight myriads of years, eighty thousand years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣāyutāṣṭaka
varṣāyutāṣṭaka - a group of eight tens of thousands of years
Compound
Compound type : dvigu (varṣāyuta+aṣṭaka)
- varṣāyuta – ten thousand years, myriad of years
noun (neuter) - aṣṭaka – a group of eight, an octad
noun (neuter)
From `aṣṭan` (eight) + `ka` suffix (denoting group)
Note: Indicates duration.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed, having ruled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √kṛ (to do, make) + -tvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
विदेहमुक्तत्वम् (videhamuktatvam) - bodiless liberation, freedom from the body (mokṣa)
(noun)
Accusative, neuter, singular of videhamuktatva
videhamuktatva - the state of bodiless liberation, freedom from the body
Compound
Compound type : tatpuruṣa (videhamukta+tva)
- videhamukta – liberated from the body, bodiless
noun (masculine) - tva – the state of being, -ness, -hood
suffix (neuter)
Suffix forming abstract nouns.
Note: Object of `āseduḥ`.
आसेदुः (āseduḥ) - they attained, they reached, they approached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of āsad
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
Derived from ā- + √sad (to sit, settle, obtain)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Main verb.
सिद्धसंविदः (siddhasaṁvidaḥ) - those with perfected understanding, those whose consciousness is perfected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siddhasaṃvid
siddhasaṁvid - one whose understanding/consciousness is perfected
Compound
Compound type : bahuvrīhi (siddha+saṃvid)
- siddha – perfected, accomplished, achieved, successful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4) - saṃvid – consciousness, understanding, knowledge, agreement
noun (feminine)
From sam- + √vid (to know)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies `te`.