Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,59

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-59, verse-13

ततोऽभिषिषिचुर्विप्रा मन्त्रिणो भूभुजश्च तम् ।
लब्धोदयमनन्तेहममरेन्द्रमिवामराः ॥ १३ ॥
tato'bhiṣiṣicurviprā mantriṇo bhūbhujaśca tam ,
labdhodayamanantehamamarendramivāmarāḥ 13
13. tataḥ abhiṣiṣicuḥ viprāḥ mantriṇaḥ bhūbhujaḥ ca
taṃ labdhodayam ananteham amareṇḍram iva amarāḥ
13. tataḥ viprāḥ mantriṇaḥ ca bhūbhujaḥ amarāḥ
amareṇḍram iva labdhodayam ananteham taṃ abhiṣiṣicuḥ
13. Thereupon, Brahmins, ministers, and other rulers consecrated him—who had achieved prosperity and possessed boundless aspirations—just as the immortals consecrate Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
  • अभिषिषिचुः (abhiṣiṣicuḥ) - they consecrated, they sprinkled upon
  • विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, inspired ones
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
  • भूभुजः (bhūbhujaḥ) - kings, rulers, lords of the earth
  • (ca) - and
  • तं (taṁ) - King Padma (him, that (masculine))
  • लब्धोदयम् (labdhodayam) - who had attained (new) prosperity (whose rise/prosperity has been obtained, successful)
  • अनन्तेहम् (ananteham) - whose desire is endless, possessing infinite aspirations/efforts
  • अमरेण्ड्रम् (amareṇḍram) - Indra, lord of immortals
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अमराः (amarāḥ) - immortals, gods

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
अभिषिषिचुः (abhiṣiṣicuḥ) - they consecrated, they sprinkled upon
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of abhiṣic
Root verb √sic with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Perfect tense form.
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, inspired ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise
Note: Subject.
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
Note: Subject.
भूभुजः (bhūbhujaḥ) - kings, rulers, lords of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūbhuj
bhūbhuj - king, ruler, lord of the earth
Compound type : tatpurusha (bhū+bhuj)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • bhuj – enjoyer, protector
    noun (masculine)
    Derived from root √bhuj (to enjoy, protect)
    Root: bhuj (class 7)
Note: Subject.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तं (taṁ) - King Padma (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
Note: Object of 'abhiṣiṣicuḥ'.
लब्धोदयम् (labdhodayam) - who had attained (new) prosperity (whose rise/prosperity has been obtained, successful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of labdhodaya
labdhodaya - whose rise or prosperity has been obtained, successful, flourishing
Compound type : bahuvrihi (labdha+udaya)
  • labdha – obtained, gained, acquired
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √labh (to obtain)
    Root: labh (class 1)
  • udaya – rise, ascent, prosperity, dawn
    noun (masculine)
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'taṃ'.
अनन्तेहम् (ananteham) - whose desire is endless, possessing infinite aspirations/efforts
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ananteha
ananteha - whose desire/effort is endless, having boundless aspirations
Compound type : bahuvrihi (ananta+īhā)
  • ananta – endless, infinite, boundless
    adjective (masculine)
    Compound: a (negation) + anta (end)
  • īhā – desire, wish, effort, aspiration
    noun (feminine)
    Root: īh (class 1)
Note: Agrees with 'taṃ'.
अमरेण्ड्रम् (amareṇḍram) - Indra, lord of immortals
(noun)
Accusative, masculine, singular of amareṇḍra
amareṇḍra - Indra, chief of the immortals
Compound type : tatpurusha (amara+indra)
  • amara – immortal, god, deity
    noun (masculine)
    Compound: a (negation) + mara (mortal)
  • indra – Indra, chief of the gods
    proper noun (masculine)
Note: Object of comparison, along with 'taṃ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
Compound: a (negation) + mara (mortal)
Note: Subject of comparison.