योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-12, verse-7
ये केचन समारम्भा याश्च काश्चन दृष्टयः ।
ते च ताश्च पदे दृष्टे निःशेषे यान्ति वै शमम् ॥ ७ ॥
ते च ताश्च पदे दृष्टे निःशेषे यान्ति वै शमम् ॥ ७ ॥
ye kecana samārambhā yāśca kāścana dṛṣṭayaḥ ,
te ca tāśca pade dṛṣṭe niḥśeṣe yānti vai śamam 7
te ca tāśca pade dṛṣṭe niḥśeṣe yānti vai śamam 7
7.
ye ke-cana samārambhāḥ yāḥ ca kāḥ-cana dṛṣṭayaḥ
te ca tāḥ ca pade dṛṣṭe niḥśeṣe yānti vai śamam
te ca tāḥ ca pade dṛṣṭe niḥśeṣe yānti vai śamam
7.
ye ke-cana samārambhāḥ ca yāḥ ca kāḥ-cana dṛṣṭayaḥ te
ca tāḥ ca niḥśeṣe pade dṛṣṭe (sati) vai śamam yānti
ca tāḥ ca niḥśeṣe pade dṛṣṭe (sati) vai śamam yānti
7.
Whatever undertakings or actions, and whatever views or theories there may be—all of them indeed achieve complete tranquility (śama) when the supreme reality (pada) is fully realized.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - whatever (masculine plural) (which, who, those who)
- के-चन (ke-cana) - whatever (some, any, whatever)
- समारम्भाः (samārambhāḥ) - undertakings or actions (undertakings, endeavors, beginnings)
- याः (yāḥ) - whatever (feminine plural) (which, who, those who)
- च (ca) - and (and, also)
- काः-चन (kāḥ-cana) - whatever (some, any, whatever)
- दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - views or theories (views, insights, theories, doctrines)
- ते (te) - those (masculine) (those)
- च (ca) - and (and, also)
- ताः (tāḥ) - those (feminine) (those)
- च (ca) - and (and, also)
- पदे (pade) - upon the supreme reality (pada) (in the state, on the foot, in the word)
- दृष्टे (dṛṣṭe) - when realized (when seen, having been seen, realized)
- निःशेषे (niḥśeṣe) - completely, fully (completely, without remainder, entirely)
- यान्ति (yānti) - they achieve (they go, they proceed, they attain)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly)
- शमम् (śamam) - tranquility (śama) (peace, tranquility, cessation, calmness)
Words meanings and morphology
ये (ye) - whatever (masculine plural) (which, who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
के-चन (ke-cana) - whatever (some, any, whatever)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kiṃ-cana
kiṁ-cana - some, any, whatever, whichever
compound of kim (interrogative pronoun) and cana (particle)
Compound type : Tatpurusha (kim+cana)
- kim – what, which, who
pronoun - cana – a particle emphasizing indefiniteness or universality (e.g., 'any', 'every', 'even')
indeclinable
समारम्भाः (samārambhāḥ) - undertakings or actions (undertakings, endeavors, beginnings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of samārambha
samārambha - undertaking, enterprise, endeavor, beginning, preparation
derived from sam-ā-rabh (to begin, undertake)
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
याः (yāḥ) - whatever (feminine plural) (which, who, those who)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, who, what
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
काः-चन (kāḥ-cana) - whatever (some, any, whatever)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kiṃ-cana
kiṁ-cana - some, any, whatever, whichever
compound of kim (interrogative pronoun) and cana (particle)
Compound type : Tatpurusha (kim+cana)
- kim – what, which, who
pronoun - cana – a particle emphasizing indefiniteness or universality (e.g., 'any', 'every', 'even')
indeclinable
दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - views or theories (views, insights, theories, doctrines)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, view, opinion, doctrine, theory
derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - those (masculine) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those (feminine) (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पदे (pade) - upon the supreme reality (pada) (in the state, on the foot, in the word)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, condition, supreme state, word, verse quarter
दृष्टे (dṛṣṭe) - when realized (when seen, having been seen, realized)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, visible, understood, realized
Past Passive Participle
derived from the root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with pade. Used in a locative absolute construction.
निःशेषे (niḥśeṣe) - completely, fully (completely, without remainder, entirely)
(adjective)
Locative, neuter, singular of niḥśeṣa
niḥśeṣa - without remainder, entire, complete, whole
compound of nis (without) and śeṣa (remainder)
Compound type : Bahuvrihi (nis+śeṣa)
- nis – without, out, away, utterly
indeclinable - śeṣa – remainder, rest, residue
noun (masculine)
derived from root śiṣ (to leave as a remainder)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with pade.
यान्ति (yānti) - they achieve (they go, they proceed, they attain)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
Root: yā (class 2)
वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
शमम् (śamam) - tranquility (śama) (peace, tranquility, cessation, calmness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, cessation, calmness, quietude, control of the mind
derived from root śam (to be calm, to cease)
Root: śam (class 1)