Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-31, verse-27

श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
इत्युक्तवानमलशीतकराभिरामो रामो महत्तरविचारविकासिचेताः ।
तूष्णीं बभूव पुरतो महतां घनानां केकारवं श्रमवशादिव नीलकण्ठः ॥ २७ ॥
śrīvālmīkiruvāca ,
ityuktavānamalaśītakarābhirāmo rāmo mahattaravicāravikāsicetāḥ ,
tūṣṇīṃ babhūva purato mahatāṃ ghanānāṃ kekāravaṃ śramavaśādiva nīlakaṇṭhaḥ 27
27. śrīvālmīkiḥ uvāca iti uktavān
amalaśītakārābhirāmaḥ rāmaḥ mahattaravicāravikāsicetāḥ
tūṣṇīm babhūva purataḥ mahatām ghanānām
kekāravam śramavaśāt iva nīlakaṇṭhaḥ
27. śrīvālmīkiḥ uvāca.
rāmaḥ amalaśītakārābhirāmaḥ mahattaravicāravikāsicetāḥ iti uktavān.
mahatām purataḥ tūṣṇīm babhūva.
nīlakaṇṭhaḥ iva śramavaśāt ghanānām kekāravam
27. Śrī Vālmīki said: Having spoken thus, Rāma, whose beauty was like the pure, cool moon, and whose mind had expanded through profound deliberation, fell silent before the great sages, just as a peacock, overcome by weariness, would cease its calls even before towering clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Sri Valmiki
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • उक्तवान् (uktavān) - having spoken, who has spoken
  • अमलशीतकाराभिरामः (amalaśītakārābhirāmaḥ) - charming like the pure cool moon, whose beauty is like the pure cool moon
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • महत्तरविचारविकासिचेताः (mahattaravicāravikāsicetāḥ) - whose mind developed through profound deliberation
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
  • बभूव (babhūva) - he became, he was
  • पुरतः (purataḥ) - in front of, before
  • महताम् (mahatām) - Of the great sages present. (of the great ones, of the important people)
  • घनानाम् (ghanānām) - Of towering clouds (in the simile). (of clouds, of dense masses)
  • केकारवम् (kekāravam) - The peacock's cry that is usually associated with clouds. (the cry of a peacock)
  • श्रमवशात् (śramavaśāt) - due to exhaustion, on account of fatigue
  • इव (iva) - like, as if
  • नीलकण्ठः (nīlakaṇṭhaḥ) - a peacock (lit. blue-throated)

Words meanings and morphology

श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Sri Valmiki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvālmīki
śrīvālmīki - Sri Valmiki
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac (Class 2 Parasmaipada)
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Refers to the preceding speech by Rama.
उक्तवान् (uktavān) - having spoken, who has spoken
(participle)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken
past active participle
Past active participle of √vac, formed with suffix -tavat.
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies Rama.
अमलशीतकाराभिरामः (amalaśītakārābhirāmaḥ) - charming like the pure cool moon, whose beauty is like the pure cool moon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amalaśītakārābhirāma
amalaśītakārābhirāma - charming like the pure cool moon
Compound type : upamā-tatpuruṣa (amala+śītakara+abhirāma)
  • amala – pure, spotless
    adjective
    Prefix: a
  • śītakara – moon (lit. cool-rayed)
    noun (masculine)
    From śīta (cool) + kara (maker).
    Root: kṛ (class 8)
  • abhirāma – charming, delightful
    adjective
    Prefix: abhi
    Root: ram (class 1)
Note: Qualifies Rama.
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
Root: ram (class 1)
Note: Subject of the sentence.
महत्तरविचारविकासिचेताः (mahattaravicāravikāsicetāḥ) - whose mind developed through profound deliberation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahattaravicāravikāsicetas
mahattaravicāravikāsicetas - whose mind developed through profound deliberation
Compound type : bahuvrīhi (mahattara+vicāra+vikāsin+cetas)
  • mahattara – greater, very great, profound
    adjective
    Comparative degree of mahat (great).
  • vicāra – deliberation, reflection, thought, investigation
    noun (masculine)
    Derived from vi-√car.
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
  • vikāsin – developing, expanding, blossoming
    adjective
    Derived from vi-√kas.
    Prefix: vi
    Root: kas (class 1)
  • cetas – mind, consciousness, heart
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
Note: Qualifies Rama.
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
perfect active
3rd person singular perfect active of √bhū (Class 1 Parasmaipada)
Root: bhū (class 1)
पुरतः (purataḥ) - in front of, before
(indeclinable)
Adverbial form from puras (front).
महताम् (mahatām) - Of the great sages present. (of the great ones, of the important people)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, important
Note: Refers to the assembled sages.
घनानाम् (ghanānām) - Of towering clouds (in the simile). (of clouds, of dense masses)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ghana
ghana - cloud, dense, mass
Root: han (class 2)
Note: Part of the simile for the peacock.
केकारवम् (kekāravam) - The peacock's cry that is usually associated with clouds. (the cry of a peacock)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kekārava
kekārava - cry of a peacock
Root: ru (class 2)
Note: Refers to the sound made by a peacock, often after seeing clouds.
श्रमवशात् (śramavaśāt) - due to exhaustion, on account of fatigue
(noun)
Ablative, masculine, singular of śramavaśa
śramavaśa - power of exhaustion, state of fatigue
Compound type : tatpuruṣa (śrama+vaśa)
  • śrama – exhaustion, fatigue, effort
    noun (masculine)
    Root: śram (class 4)
  • vaśa – power, control, influence
    noun (masculine)
    Root: vaś (class 2)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
नीलकण्ठः (nīlakaṇṭhaḥ) - a peacock (lit. blue-throated)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nīlakaṇṭha
nīlakaṇṭha - peacock (blue-throated), Shiva
Compound type : bahuvrīhi (nīla+kaṇṭha)
  • nīla – blue, dark blue
    adjective
  • kaṇṭha – throat, neck
    noun (masculine)
    Root: kaṇ (class 1)
Note: Subject of the simile.