योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-31, verse-25
अथ क्रमेण संत्यज्य प्रश्वासोच्छ्वाससंविदः ।
संनिवेशं त्यजामीममनर्थं देहनामकम् ॥ २५ ॥
संनिवेशं त्यजामीममनर्थं देहनामकम् ॥ २५ ॥
atha krameṇa saṃtyajya praśvāsocchvāsasaṃvidaḥ ,
saṃniveśaṃ tyajāmīmamanarthaṃ dehanāmakam 25
saṃniveśaṃ tyajāmīmamanarthaṃ dehanāmakam 25
25.
atha krameṇa saṃtyajya praśvāsocchvāsasaṃvidaḥ
saṃniveśam tyajāmi imam anartham dehanāmakam
saṃniveśam tyajāmi imam anartham dehanāmakam
25.
atha krameṇa praśvāsocchvāsasaṃvidaḥ saṃtyajya
imam anartham dehanāmakam saṃniveśam tyajāmi
imam anartham dehanāmakam saṃniveśam tyajāmi
25.
Then, by gradually relinquishing the awareness of inhalation and exhalation, I renounce this worthless dwelling called the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- क्रमेण (krameṇa) - gradually, in order, by degrees
- संत्यज्य (saṁtyajya) - having completely abandoned, having given up
- प्रश्वासोच्छ्वाससंविदः (praśvāsocchvāsasaṁvidaḥ) - of the awareness of inhalation and exhalation
- संनिवेशम् (saṁniveśam) - dwelling, abode, settlement, body
- त्यजामि (tyajāmi) - I abandon, I give up, I renounce
- इमम् (imam) - this
- अनर्थम् (anartham) - worthless, useless, meaningless, unfortunate
- देहनामकम् (dehanāmakam) - named body, called body
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
क्रमेण (krameṇa) - gradually, in order, by degrees
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence, progress
Root: kram (class 1)
संत्यज्य (saṁtyajya) - having completely abandoned, having given up
(indeclinable)
gerund
Gerund formed with prefix sam- and root √tyaj
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
प्रश्वासोच्छ्वाससंविदः (praśvāsocchvāsasaṁvidaḥ) - of the awareness of inhalation and exhalation
(noun)
Genitive, feminine, plural of praśvāsocchvāsasaṃvid
praśvāsocchvāsasaṁvid - awareness of inhalation and exhalation, knowledge of breath
Compound type : tatpuruṣa (praśvāsa+ucchvāsa+saṃvid)
- praśvāsa – inhalation, breath in
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: śvas (class 2) - ucchvāsa – exhalation, breath out
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: śvas (class 2) - saṃvid – consciousness, awareness, knowledge
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
संनिवेशम् (saṁniveśam) - dwelling, abode, settlement, body
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃniveśa
saṁniveśa - dwelling, abode, settlement, body
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
त्यजामि (tyajāmi) - I abandon, I give up, I renounce
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
present active
1st person singular present active of √tyaj (Class 1 Parasmaipada)
Root: tyaj (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the body (saṃniveśam).
अनर्थम् (anartham) - worthless, useless, meaningless, unfortunate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anartha
anartha - worthless, useless, meaninglessness, misfortune
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+artha)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - artha – purpose, meaning, value, wealth
noun (masculine)
Note: Agrees with saṃniveśam.
देहनामकम् (dehanāmakam) - named body, called body
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dehanāmaka
dehanāmaka - named body, called body
Compound type : tatpuruṣa (deha+nāmaka)
- deha – body, form
noun (masculine)
Root: dih (class 6) - nāmaka – named, called
adjective
Derived from nāman (name).
Note: Agrees with saṃniveśam.