Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-97, verse-7

इमौ कुशीलवौ राजन्नभिषिञ्च नराधिप ।
कोसलेषु कुशं वीरमुत्तरेषु तथा लवम् ॥७॥
7. imau kuśīlavau rājannabhiṣiñca narādhipa ,
kosaleṣu kuśaṃ vīramuttareṣu tathā lavam.
7. imau kuśīlavau rājan abhiṣiñca narādhipa
kosaleṣu kuśam vīram uttareṣu tathā lavam
7. rājan narādhipa imau kuśīlavau abhiṣiñca
kosaleṣu vīram kuśam tathā uttareṣu lavam
7. O King, O Lord of men, enthrone these two, Kuśa and Lava: the heroic Kuśa in Kosala, and similarly Lava in the northern regions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमौ (imau) - these two (Kuśa and Lava) (these two)
  • कुशीलवौ (kuśīlavau) - Kuśa and Lava (Rāma's sons) (Kuśa and Lava)
  • राजन् (rājan) - O King (addressing Rāma) (O king)
  • अभिषिञ्च (abhiṣiñca) - enthrone (anoint, sprinkle, enthrone)
  • नराधिप (narādhipa) - O Lord of men (addressing Rāma) (O lord of men, O king)
  • कोसलेषु (kosaleṣu) - in Kosala (the kingdom) (in Kosala, in the Kosala country)
  • कुशम् (kuśam) - Kuśa
  • वीरम् (vīram) - the heroic (Kuśa) (heroic, brave, a hero)
  • उत्तरेषु (uttareṣu) - in the northern regions (in the northern (regions/provinces))
  • तथा (tathā) - and similarly (thus, so, and also, similarly)
  • लवम् (lavam) - Lava

Words meanings and morphology

इमौ (imau) - these two (Kuśa and Lava) (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this
Note: Agrees with 'kuśīlavau'.
कुशीलवौ (kuśīlavau) - Kuśa and Lava (Rāma's sons) (Kuśa and Lava)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kuśīlava
kuśīlava - Kuśa and Lava (dual name of Rāma's sons)
Compound type : dvandva (kuśa+lava)
  • kuśa – Kuśa (name)
    proper noun (masculine)
  • lava – Lava (name)
    proper noun (masculine)
Note: The dual form of the compound.
राजन् (rājan) - O King (addressing Rāma) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
अभिषिञ्च (abhiṣiñca) - enthrone (anoint, sprinkle, enthrone)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhiṣic
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Command to Rāma.
नराधिप (narādhipa) - O Lord of men (addressing Rāma) (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    from adhi + root pā (to protect/govern)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
कोसलेषु (kosaleṣu) - in Kosala (the kingdom) (in Kosala, in the Kosala country)
(proper noun)
Locative, neuter, plural of kosala
kosala - Kosala (name of a country/kingdom)
Note: Refers to the region or its people.
कुशम् (kuśam) - Kuśa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kuśa
kuśa - Kuśa (name of Rama's son), a type of sacred grass
Note: Object of 'abhiṣiñca'.
वीरम् (vīram) - the heroic (Kuśa) (heroic, brave, a hero)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant
Note: Qualifies 'kuśam'.
उत्तरेषु (uttareṣu) - in the northern regions (in the northern (regions/provinces))
(adjective)
Locative, neuter, plural of uttara
uttara - northern, upper, later, subsequent, answer
Note: Refers to the northern territories.
तथा (tathā) - and similarly (thus, so, and also, similarly)
(indeclinable)
लवम् (lavam) - Lava
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lava
lava - Lava (name of Rama's son), a piece, fragment
Note: Object of 'abhiṣiñca' (understood from context).