वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-97, verse-13
एषा नः परमा प्रीतिरेष धर्मः परो मतः ।
हृद्गता नः सदा तुष्टिस्तवानुगमने दृढा ॥१३॥
हृद्गता नः सदा तुष्टिस्तवानुगमने दृढा ॥१३॥
13. eṣā naḥ paramā prītireṣa dharmaḥ paro mataḥ ,
hṛdgatā naḥ sadā tuṣṭistavānugamane dṛḍhā.
hṛdgatā naḥ sadā tuṣṭistavānugamane dṛḍhā.
13.
eṣā naḥ paramā prītiḥ eṣa dharmaḥ paraḥ mataḥ
hṛdgatā naḥ sadā tuṣṭiḥ tava anugamane dṛḍhā
hṛdgatā naḥ sadā tuṣṭiḥ tava anugamane dṛḍhā
13.
naḥ eṣā paramā prītiḥ eṣa paraḥ dharmaḥ mataḥ
tava anugamane naḥ hṛdgatā tuṣṭiḥ sadā dṛḍhā
tava anugamane naḥ hṛdgatā tuṣṭiḥ sadā dṛḍhā
13.
This is our highest joy, and this is considered our supreme natural law (dharma). Our heartfelt satisfaction in following you will always be steadfast.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (this (feminine))
- नः (naḥ) - our (us, to us, our)
- परमा (paramā) - highest (highest, supreme, best)
- प्रीतिः (prītiḥ) - joy (joy, affection, love, satisfaction)
- एष (eṣa) - this (this (masculine))
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
- परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, excellent)
- मतः (mataḥ) - considered (considered, thought, believed)
- हृद्गता (hṛdgatā) - heartfelt (gone to the heart, heartfelt, residing in the heart)
- नः (naḥ) - our (us, to us, our)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- तुष्टिः (tuṣṭiḥ) - satisfaction (contentment, satisfaction)
- तव (tava) - your (your, of you)
- अनुगमने (anugamane) - in following (in following, in going after)
- दृढा (dṛḍhā) - steadfast (firm, strong, steadfast)
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
नः (naḥ) - our (us, to us, our)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad
Note: Can also be dative or accusative plural. Here genitive is appropriate.
परमा (paramā) - highest (highest, supreme, best)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, best, ultimate
Superlative of para
Note: Modifies prītiḥ
प्रीतिः (prītiḥ) - joy (joy, affection, love, satisfaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, love, affection, satisfaction
From root prī (to please)
Root: prī (class 9)
एष (eṣa) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution, virtue, religion
From root dhṛ (to sustain, uphold)
Root: dhṛ (class 1)
परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other
Note: Modifies dharmaḥ
मतः (mataḥ) - considered (considered, thought, believed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, thought, believed, opinion, doctrine
Past Passive Participle
From root man (to think, believe)
Root: man (class 4)
हृद्गता (hṛdgatā) - heartfelt (gone to the heart, heartfelt, residing in the heart)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛdgata
hṛdgata - gone to the heart, heartfelt, residing in the heart
Compound of hṛd (heart) and gata (gone, P.P.P. of gam)
Compound type : tatpurusha (hṛd+gata)
- hṛd – heart
noun (neuter)
Root: hṛd - gata – gone, arrived, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies tuṣṭiḥ
नः (naḥ) - our (us, to us, our)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
तुष्टिः (tuṣṭiḥ) - satisfaction (contentment, satisfaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - contentment, satisfaction, gratification
From root tuṣ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of yuṣmad
अनुगमने (anugamane) - in following (in following, in going after)
(noun)
Locative, neuter, singular of anugamana
anugamana - following, going after
From anu-gam (to follow)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
दृढा (dṛḍhā) - steadfast (firm, strong, steadfast)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, steadfast, solid
Past Passive Participle
From root dṛh (to be firm, strengthen)
Root: dṛh (class 1)
Note: Modifies tuṣṭiḥ