Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-97, verse-10

वत्स राम इमाः पश्य धरणीं प्रकृतीर्गताः ।
ज्ञात्वैषामीप्सितं कार्यं मा चैषां विप्रियं कृथाः ॥१०॥
10. vatsa rāma imāḥ paśya dharaṇīṃ prakṛtīrgatāḥ ,
jñātvaiṣāmīpsitaṃ kāryaṃ mā caiṣāṃ vipriyaṃ kṛthāḥ.
10. vatsa rāma imāḥ paśya dharaṇīm prakṛtīḥ gatāḥ jñātvā
eṣām īpsitam kāryam mā ca eṣām vipriyam kṛthāḥ
10. vatsa rāma imāḥ dharaṇīm gatāḥ prakṛtīḥ paśya eṣām
īpsitam kāryam jñātvā ca eṣām vipriyam mā kṛthāḥ
10. My son, Rama, behold these subjects (prakṛti), who have fallen to the ground. Understand their desires, and do not do anything displeasing to them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वत्स (vatsa) - son (term of endearment) (child, son, dear one)
  • राम (rāma) - Rama
  • इमाः (imāḥ) - these
  • पश्य (paśya) - behold (see, behold)
  • धरणीम् (dharaṇīm) - ground (earth, ground)
  • प्रकृतीः (prakṛtīḥ) - subjects (prakṛti) (nature, origin, citizens, subjects)
  • गताः (gatāḥ) - fallen (to the ground) (gone, reached, attained)
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having understood (having known, understood)
  • एषाम् (eṣām) - of these (referring to the subjects) (of these)
  • ईप्सितम् (īpsitam) - wished, desired (desired, wished for, longed for)
  • कार्यम् (kāryam) - wishes, desires (that which is desired to be done) (work, deed, what is to be done, duty)
  • मा (mā) - do not (prohibitive) (not, do not)
  • (ca) - and
  • एषाम् (eṣām) - of these (subjects) (of these)
  • विप्रियम् (vipriyam) - anything disagreeable (disagreeable, unpleasant, harmful, enmity)
  • कृथाः (kṛthāḥ) - do (prohibitive) (may you do, you should do, you did)

Words meanings and morphology

वत्स (vatsa) - son (term of endearment) (child, son, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, son, dear one
Note: Addressed to Rama.
राम (rāma) - Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name, avatar of Viṣṇu)
Note: Addressed.
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with `prakṛtīḥ`.
पश्य (paśya) - behold (see, behold)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
imperative, 2nd person singular
Present stem `paśya` from root `dṛś`.
Root: dṛś (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - ground (earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, land
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'gone to' implicitly with `gatāḥ`.
प्रकृतीः (prakṛtīḥ) - subjects (prakṛti) (nature, origin, citizens, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prakṛti
prakṛti - nature, origin, fundamental matter; also citizens, subjects
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `paśya`, and qualified by `gatāḥ`.
गताः (gatāḥ) - fallen (to the ground) (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of gata
gata - gone, reached, passed, arrived
past passive participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `prakṛtīḥ`, describing their state.
ज्ञात्वा (jñātvā) - having understood (having known, understood)
(indeclinable)
absolutive (ktvā)
Root: jñā (class 9)
एषाम् (eṣām) - of these (referring to the subjects) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
Note: Possessive for `īpsitam kāryam`.
ईप्सितम् (īpsitam) - wished, desired (desired, wished for, longed for)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, longed for
past passive participle (from desiderative stem of āp)
Desiderative stem of root āp (to obtain) + kta affix.
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies `kāryam`.
कार्यम् (kāryam) - wishes, desires (that which is desired to be done) (work, deed, what is to be done, duty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action, work, purpose
gerundive (ṇyat affix)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `jñātvā`.
मा (mā) - do not (prohibitive) (not, do not)
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
एषाम् (eṣām) - of these (subjects) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
Note: Possessive for `vipriyam`.
विप्रियम् (vipriyam) - anything disagreeable (disagreeable, unpleasant, harmful, enmity)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipriya
vipriya - disagreeable, unpleasant, hostile; also enmity, harm
Compound of `vi` (negative particle) and `priya` (dear, pleasing).
Prefix: vi
Root: prī (class 9)
कृथाः (kṛthāḥ) - do (prohibitive) (may you do, you should do, you did)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist injunctive (luṅ) of kṛ
aorist injunctive, 2nd person singular
Used with `mā` for prohibition.
Root: kṛ (class 8)