वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-70, verse-8
प्रीतो ऽस्मि परमोदारकर्ता चासि न संशयः ।
दण्डेन च प्रजा रक्ष मा च दण्डमकारणे ॥८॥
दण्डेन च प्रजा रक्ष मा च दण्डमकारणे ॥८॥
8. prīto'smi paramodārakartā cāsi na saṃśayaḥ ,
daṇḍena ca prajā rakṣa mā ca daṇḍamakāraṇe.
daṇḍena ca prajā rakṣa mā ca daṇḍamakāraṇe.
8.
prītaḥ asmi paramodārakartā ca asi na saṃśayaḥ
daṇḍena ca prajāḥ rakṣa mā ca daṇḍam akāraṇe
daṇḍena ca prajāḥ rakṣa mā ca daṇḍam akāraṇe
8.
aham prītaḥ asmi saṃśayaḥ na paramodārakartā ca
asi daṇḍena ca prajāḥ rakṣa ca akāraṇe daṇḍam mā
asi daṇḍena ca prajāḥ rakṣa ca akāraṇe daṇḍam mā
8.
I am pleased. You are, without doubt, a performer of exceedingly noble deeds. Protect the subjects with [proper] discipline, and do not inflict punishment without just cause.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, delighted, satisfied)
- अस्मि (asmi) - I am
- परमोदारकर्ता (paramodārakartā) - a performer of exceedingly noble deeds (doer of supreme generosity, performer of exceedingly noble deeds)
- च (ca) - and (and, also)
- असि (asi) - you are
- न (na) - no (not, no)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
- दण्डेन (daṇḍena) - with [proper] discipline (by a staff, by punishment, by authority)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects (subjects, progeny, people)
- रक्ष (rakṣa) - protect (protect, guard)
- मा (mā) - do not (not, do not (prohibitive particle))
- च (ca) - and (connects the prohibition) (and, also)
- दण्डम् (daṇḍam) - punishment (punishment, staff)
- अकारणे (akāraṇe) - without just cause (without cause, without reason)
Words meanings and morphology
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, delighted, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved
Past Passive Participle
From root `prī` (to please)
Root: prī (class 9)
Note: Predicate adjective agreeing with implied `aham` (I).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
1st person singular, present tense, parasmaipada
Root: as (class 2)
परमोदारकर्ता (paramodārakartā) - a performer of exceedingly noble deeds (doer of supreme generosity, performer of exceedingly noble deeds)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramodārakartṛ
paramodārakartṛ - doer of supreme generosity, performer of exceedingly noble deeds
Compound type : tatpurusha (parama+udāra+kartṛ)
- parama – highest, supreme, excellent
adjective - udāra – noble, generous, exalted, liberal
adjective - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
Agent noun from `kṛ` (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate noun agreeing with implied `tvam` (you).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the sentence.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
2nd person singular, present tense, parasmaipada
Root: as (class 2)
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'saṃśayaḥ'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From root `śī` with prefix `sam-`
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
दण्डेन (daṇḍena) - with [proper] discipline (by a staff, by punishment, by authority)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, rod, punishment, scepter, authority, penal power, rule, discipline
Root: daṇḍ (class 10)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the previous statement with the imperative.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects (subjects, progeny, people)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people, creation
From root `jan` with prefix `pra-`
Prefix: pra
Root: jan (class 1)
रक्ष (rakṣa) - protect (protect, guard)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Imperative Active
2nd person singular, imperative mood, parasmaipada
Root: rakṣ (class 1)
मा (mā) - do not (not, do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
च (ca) - and (connects the prohibition) (and, also)
(indeclinable)
दण्डम् (daṇḍam) - punishment (punishment, staff)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, rod, punishment, scepter, authority, penal power, rule, discipline
Root: daṇḍ (class 10)
अकारणे (akāraṇe) - without just cause (without cause, without reason)
(noun)
Locative, neuter, singular of akāraṇa
akāraṇa - causeless, without cause, groundless
`a` (negation) + `kāraṇa` (cause)
Compound type : tatpurusha (a+kāraṇa)
- a – not, un-, without
indeclinable - kāraṇa – cause, reason, motive
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative of circumstance.