वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-70, verse-14
तेषामवरजस्तात सर्वेषां रघुनन्दन ।
मूढश्चाकृतिविद्यश्च न शुश्रूषति पूर्वजान् ॥१४॥
मूढश्चाकृतिविद्यश्च न शुश्रूषति पूर्वजान् ॥१४॥
14. teṣāmavarajastāta sarveṣāṃ raghunandana ,
mūḍhaścākṛtividyaśca na śuśrūṣati pūrvajān.
mūḍhaścākṛtividyaśca na śuśrūṣati pūrvajān.
14.
teṣām avarajaḥ tāta sarveṣām raghunandana
mūḍhaḥ ca ākṛtividyaḥ ca na śuśrūṣati pūrvajān
mūḍhaḥ ca ākṛtividyaḥ ca na śuśrūṣati pūrvajān
14.
tāta raghunandana teṣām sarveṣām avarajaḥ
mūḍhaḥ ca ākṛtividyaḥ ca pūrvajān na śuśrūṣati
mūḍhaḥ ca ākṛtividyaḥ ca pūrvajān na śuśrūṣati
14.
O dear father (tāta), O delight of the Raghus (raghunandana), the youngest among all of those sons is foolish and merely superficially learned, and he does not serve his elders.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - among those (hundred sons) (of them, among them)
- अवरजः (avarajaḥ) - the youngest (son) (youngest, born after)
- तात (tāta) - O dear father (addressing someone respectfully) (father, dear one, beloved)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - among all (of them) (of all, among all)
- रघुनन्दन (raghunandana) - O Rāma (traditional address to the hero) (O delight of the Raghus, O son of Raghu)
- मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, deluded, bewildered
- च (ca) - and
- आकृतिविद्यः (ākṛtividyaḥ) - whose knowledge is about outward forms, superficially learned
- च (ca) - and
- न (na) - not
- शुश्रूषति (śuśrūṣati) - he serves/obeys (he desires to hear, he serves, he obeys)
- पूर्वजान् (pūrvajān) - ancestors, elders
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - among those (hundred sons) (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the hundred sons.
अवरजः (avarajaḥ) - the youngest (son) (youngest, born after)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaraja
avaraja - youngest, younger brother, born after
Compound type : tatpurusha (avara+ja)
- avara – inferior, junior, later, lower
adjective - ja – born, produced from
adjective
Suffix -ja from √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.
तात (tāta) - O dear father (addressing someone respectfully) (father, dear one, beloved)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, friend, dear one (term of endearment and respect)
Note: Term of address.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - among all (of them) (of all, among all)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'teṣām' and 'avarajaḥ'.
रघुनन्दन (raghunandana) - O Rāma (traditional address to the hero) (O delight of the Raghus, O son of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of the Raghus, son of Raghu (an epithet of Rāma)
Compound type : tatpurusha (raghu+nandana)
- raghu – name of a celebrated king, ancestor of Rāma
proper noun (masculine) - nandana – delighting, gladdening, son, child
noun (masculine)
From root √nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Term of address for the listener (likely Rāma).
मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, deluded, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, stupid, bewildered, deluded
Past Passive Participle
Derived from root √muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Predicative adjective for 'avarajaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आकृतिविद्यः (ākṛtividyaḥ) - whose knowledge is about outward forms, superficially learned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākṛtividya
ākṛtividya - one whose knowledge consists merely in the outward form/appearance, superficially learned
Compound type : bahuvrihi (ākṛti+vidyā)
- ākṛti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
From ā + √kṛ (to make, form)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Predicative adjective for 'avarajaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'śuśrūṣati'.
शुश्रूषति (śuśrūṣati) - he serves/obeys (he desires to hear, he serves, he obeys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Desiderative, Present (laṭ)
Desiderative stem śuśrūṣa- from √śru
Root: śru (class 5)
Note: From desiderative root meaning 'to desire to hear' which also carries the sense of 'to serve' or 'to obey'.
पूर्वजान् (pūrvajān) - ancestors, elders
(noun)
Accusative, masculine, plural of pūrvaja
pūrvaja - born before, older, ancestor, elder
Compound type : tatpurusha (pūrva+ja)
- pūrva – former, prior, earlier, eastern
adjective - ja – born, produced from
adjective
Suffix -ja from √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'śuśrūṣati'.