वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-70, verse-4
रामस्य भाषितं श्रुत्वा कौतूहलसमन्वितम् ।
वाक्यं परमतेजस्वी वक्तुमेवोपचक्रमे ॥४॥
वाक्यं परमतेजस्वी वक्तुमेवोपचक्रमे ॥४॥
4. rāmasya bhāṣitaṃ śrutvā kautūhalasamanvitam ,
vākyaṃ paramatejasvī vaktumevopacakrame.
vākyaṃ paramatejasvī vaktumevopacakrame.
4.
Rāmasya bhāṣitam śrutvā kautūhalasamanvitam
vākyam paramatejasvī vaktum eva upacakrame
vākyam paramatejasvī vaktum eva upacakrame
4.
Having heard Rama's words, which were filled with curiosity, the supremely brilliant one indeed began to speak.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- भाषितम् (bhāṣitam) - words, statement (spoken, said, speech, words)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- कौतूहलसमन्वितम् (kautūhalasamanvitam) - filled with curiosity (endowed with curiosity, full of wonder)
- वाक्यम् (vākyam) - statement (speech, statement, words, sentence)
- परमतेजस्वी (paramatejasvī) - supremely brilliant one (supremely brilliant, highly energetic, very glorious)
- वक्तुम् (vaktum) - to speak (to speak, to say)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, very)
- उपचक्रमे (upacakrame) - began (began, commenced)
Words meanings and morphology
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Rāma
Rāma - Rama (a celebrated Hindu deity, central figure of the Rāmāyaṇa)
Root: ram (class 1)
Note: Possessive, related to bhāṣitam.
भाषितम् (bhāṣitam) - words, statement (spoken, said, speech, words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, told; speech, statement, words (as a noun)
Past Passive Participle
From root bhāṣ (to speak). Used substantively.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed with suffix tvā.
Root: śru (class 5)
कौतूहलसमन्वितम् (kautūhalasamanvitam) - filled with curiosity (endowed with curiosity, full of wonder)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kautūhalasamanvita
kautūhalasamanvita - endowed with curiosity, full of wonder/eagerness
Compound type : tatpuruṣa (kautūhala+samanvita)
- kautūhala – curiosity, eagerness, wonder
noun (neuter)
Root: kutuh - samanvita – endowed with, furnished with, joined, connected
adjective
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefixes sam and anu.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies bhāṣitam.
वाक्यम् (vākyam) - statement (speech, statement, words, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, words
From vac (to speak) + ṇya suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Object of the implied action of speaking.
परमतेजस्वी (paramatejasvī) - supremely brilliant one (supremely brilliant, highly energetic, very glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramatejasvin
paramatejasvin - supremely brilliant, highly energetic, very glorious
From parama (supreme) and tejasvin (brilliant, energetic).
Compound type : karmadhāraya (parama+tejasvin)
- parama – supreme, highest, excellent, ultimate
adjective - tejasvin – brilliant, energetic, glorious, powerful
adjective (masculine)
From tejas (splendor, energy) + vin (possessing).
Root: tij (class 1)
Note: Subject of upacakrame.
वक्तुम् (vaktum) - to speak (to speak, to say)
(verb)
active, infinitive (tumun) of vac
infinitive (tumun)
Infinitive form of the root vac.
Root: vac (class 2)
Note: Governs vākyam.
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes vaktum.
उपचक्रमे (upacakrame) - began (began, commenced)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of upakram
Perfect middle
Third person singular perfect middle form of root kram with prefix upa.
Prefix: upa
Root: kram (class 1)
Note: Main verb of the verse.