Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-56, verse-6

न ह्यर्थास्तत्र तिष्ठन्ति न दारा न च बान्धवाः ।
सुप्रीतो भृत्यवर्गस्तु यत्र तिष्ठति राघव ॥६॥
6. na hyarthāstatra tiṣṭhanti na dārā na ca bāndhavāḥ ,
suprīto bhṛtyavargastu yatra tiṣṭhati rāghava.
6. na hi arthāḥ tatra tiṣṭhanti na dārāḥ na ca bāndhavāḥ
suprītaḥ bhṛtyavargaḥ tu yatra tiṣṭhati rāghava
6. rāghava hi tatra na arthāḥ na dārāḥ na ca bāndhavāḥ
tiṣṭhanti tu yatra suprītaḥ bhṛtyavargaḥ tiṣṭhati
6. Indeed, neither wealth, nor wives, nor relatives remain steadfast; but where a retinue is deeply content, there (true support) resides, O Raghava.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, neither
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • अर्थाः (arthāḥ) - wealth, possessions
  • तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
  • तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they abide
  • (na) - not, neither
  • दाराः (dārāḥ) - wives
  • (na) - not, neither
  • (ca) - and
  • बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
  • सुप्रीतः (suprītaḥ) - well-pleased, deeply content, very satisfied
  • भृत्यवर्गः (bhṛtyavargaḥ) - retinue of servants, servant class
  • तु (tu) - but, on the other hand
  • यत्र (yatra) - where
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, abides
  • राघव (rāghava) - O Raghava (descendant of Raghu, here likely Shatrughna) (O Raghava)

Words meanings and morphology

(na) - not, neither
(indeclinable)
Note: negative particle
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: emphatic or causal particle
अर्थाः (arthāḥ) - wealth, possessions
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, wealth, object, thing
तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
(indeclinable)
Note: adverb of place
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they abide
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
(na) - not, neither
(indeclinable)
Note: negative particle
दाराः (dārāḥ) - wives
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (grammatically masculine plural), family
(na) - not, neither
(indeclinable)
Note: negative particle
(ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
सुप्रीतः (suprītaḥ) - well-pleased, deeply content, very satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suprīta
suprīta - well-pleased, deeply content, very satisfied, joyful
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, gladden) with prefix su (well).
Prefix: su
Root: prī (class 4)
Note: Modifies bhṛtyavargaḥ
भृत्यवर्गः (bhṛtyavargaḥ) - retinue of servants, servant class
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛtyavarga
bhṛtyavarga - retinue of servants, servant class, dependants
Compound type : tatpurusha (bhṛtya+varga)
  • bhṛtya – servant, dependant, one who is to be maintained
    noun (masculine)
    Gerundive/Past Passive Participle (from bhṛ)
    Derived from root bhṛ (to bear, support, maintain).
    Root: bhṛ (class 3)
  • varga – group, class, collection, retinue
    noun (masculine)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
Note: adversative particle
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
Note: adverb of place
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, abides
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
राघव (rāghava) - O Raghava (descendant of Raghu, here likely Shatrughna) (O Raghava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rama, Lakshmana, Bharata, Shatrughna)