Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-56, verse-5

बलं च सुभृतं वीर हृष्टपुष्टमनुत्तमम् ।
संभाष्य संप्रदानेन रञ्जयस्व नरोत्तम ॥५॥
5. balaṃ ca subhṛtaṃ vīra hṛṣṭapuṣṭamanuttamam ,
saṃbhāṣya saṃpradānena rañjayasva narottama.
5. balam ca subhṛtam vīra hṛṣṭapuṣṭam anuttamam
sambhāṣya sampradānena rañjayasva narottama
5. vīra narottama ca subhṛtam hṛṣṭapuṣṭam anuttamam
balam sambhāṣya sampradānena rañjayasva
5. And O hero, O best among men (narottama), address the well-maintained, cheerful, robust, and excellent army, and make them content by giving gifts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलम् (balam) - army, strength, force
  • (ca) - and
  • सुभृतम् (subhṛtam) - well-maintained, well-supported
  • वीर (vīra) - O hero
  • हृष्टपुष्टम् (hṛṣṭapuṣṭam) - cheerful and robust, well-fed and strong
  • अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent
  • सम्भाष्य (sambhāṣya) - having addressed, having spoken to
  • सम्प्रदानेन (sampradānena) - by giving gifts, by bestowing
  • रञ्जयस्व (rañjayasva) - please gratify, make happy
  • नरोत्तम (narottama) - O best among men

Words meanings and morphology

बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, military force
(ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction
सुभृतम् (subhṛtam) - well-maintained, well-supported
(adjective)
Accusative, neuter, singular of subhṛta
subhṛta - well-nourished, well-maintained, well-kept, cherished
Past Passive Participle
Derived from root bhṛ (to bear, nourish, maintain) with prefix su (well).
Prefix: su
Root: bhṛ (class 3)
Note: Modifies balam
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
हृष्टपुष्टम् (hṛṣṭapuṣṭam) - cheerful and robust, well-fed and strong
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hṛṣṭapuṣṭa
hṛṣṭapuṣṭa - cheerful and robust, well-fed and strong
Compound type : dvandva (hṛṣṭa+puṣṭa)
  • hṛṣṭa – cheerful, pleased, joyful
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root hṛṣ (to be excited, rejoice).
    Root: hṛṣ (class 4)
  • puṣṭa – nourished, strong, robust, thriving
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root puṣ (to nourish, thrive).
    Root: puṣ (class 4)
Note: Modifies balam
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, paramount, best
Compound type : nañ-tatpurusha (a+uttama)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • uttama – highest, best, excellent
    adjective (masculine)
Note: Modifies balam
सम्भाष्य (sambhāṣya) - having addressed, having spoken to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with -ya suffix, with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhāṣ (class 1)
सम्प्रदानेन (sampradānena) - by giving gifts, by bestowing
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sampradāna
sampradāna - bestowing, giving, donation, gift
Derived from root dā (to give) with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
रञ्जयस्व (rañjayasva) - please gratify, make happy
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of rañj
Causative verb form
Causative (Nijant) form of the root rañj (to be colored, delighted).
Root: rañj (class 1)
नरोत्तम (narottama) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best among men, chief of men
Compound type : tatpurusha (nara+uttama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • uttama – highest, best, excellent
    adjective (masculine)