Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-49, verse-5

यो हि देवान् सगन्धर्वानसुरान् सह राक्षसैः ।
निहन्याद् राघवः क्रुद्धः स दैवमनुवर्तते ॥५॥
5. yo hi devān sagandharvānasurān saha rākṣasaiḥ ,
nihanyād rāghavaḥ kruddhaḥ sa daivamanuvartate.
5. yaḥ hi devān sa-gandharvān asurān saha rākṣasaiḥ
nihanyāt rāghavaḥ kruddhaḥ sa daivam anu-vartate
5. yaḥ rāghavaḥ kruddhaḥ hi devān sa-gandharvān asurān
saha rākṣasaiḥ nihanyāt sa daivam anu-vartate
5. The enraged Rāghava, who could indeed destroy gods, along with gandharvas, asuras, and rākṣasas, is simply following divine will (daiva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
  • देवान् (devān) - gods
  • स-गन्धर्वान् (sa-gandharvān) - along with gandharvas (together with Gandharvas)
  • असुरान् (asurān) - asuras (demons, anti-gods)
  • सह (saha) - with (with, together with)
  • राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - with rākṣasas (by Rākṣasas, with Rākṣasas)
  • निहन्यात् (nihanyāt) - could destroy (would kill, destroy)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (descendant of Raghu, Rāma)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
  • (sa) - he (he, that)
  • दैवम् (daivam) - divine will (daiva), destiny (divine, destiny, fate)
  • अनु-वर्तते (anu-vartate) - follows, obeys (follows, conforms to, obeys)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
देवान् (devān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
स-गन्धर्वान् (sa-gandharvān) - along with gandharvas (together with Gandharvas)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-gandharva
sa-gandharva - together with Gandharvas
Compound type : bahuvrihi (sa+gandharva)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • gandharva – a class of celestial beings, heavenly musicians
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'devān' and 'asurān'.
असुरान् (asurān) - asuras (demons, anti-gods)
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god, mighty being
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Preposition.
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - with rākṣasas (by Rākṣasas, with Rākṣasas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a hostile being
Note: Governed by 'saha'.
निहन्यात् (nihanyāt) - could destroy (would kill, destroy)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ni-han
Root han (class 2) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Denotes potential or capability.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rāma
Derived from Raghu.
Note: Subject of 'nihanyāt'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root krudh (class 4) 'to be angry'.
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective modifying 'rāghavaḥ'.
(sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'. Subject of 'anu-vartate'.
दैवम् (daivam) - divine will (daiva), destiny (divine, destiny, fate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods; fate, destiny, divine will
Derived from deva.
Note: Object of 'anu-vartate'.
अनु-वर्तते (anu-vartate) - follows, obeys (follows, conforms to, obeys)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of anu-vṛt
Root vṛt (class 1) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)