Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-49, verse-17

यद्यप्यहं नरेन्द्रेण रहस्यं श्रावितः पुरा ।
तच्चाप्युदाहरिष्यामि दैवं हि दुरतिक्रमम् ॥१७॥
17. yadyapyahaṃ narendreṇa rahasyaṃ śrāvitaḥ purā ,
taccāpyudāhariṣyāmi daivaṃ hi duratikramam.
17. yadyapi aham narendreṇa rahasyam śrāvitaḥ purā
tat ca api udāhariṣyāmi daivam hi duratikramam
17. yadyapi aham narendreṇa purā rahasyam śrāvitaḥ
tat ca api udāhariṣyāmi hi daivam duratikramam
17. Even though I was previously told a secret by the king, I will indeed declare that as well, for destiny (daiva) is difficult to overcome.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यद्यपि (yadyapi) - even if, although, even though
  • अहम् (aham) - I, myself
  • नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the king
  • रहस्यम् (rahasyam) - a secret, privately
  • श्रावितः (śrāvitaḥ) - was made to hear, was told
  • पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
  • तत् (tat) - that, that object
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • उदाहरिष्यामि (udāhariṣyāmi) - I will declare, I will narrate
  • दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine will
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • दुरतिक्रमम् (duratikramam) - difficult to overcome/transgress, insurmountable

Words meanings and morphology

यद्यपि (yadyapi) - even if, although, even though
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of narendra
narendra - king, ruler
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra (deity)
    noun (masculine)
रहस्यम् (rahasyam) - a secret, privately
(noun)
Accusative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mystery; private, confidential
श्रावितः (śrāvitaḥ) - was made to hear, was told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrāvita
śrāvita - caused to hear, told, announced; heard
Past Passive Participle
Derived from the causative stem of root śru (to hear) with the suffix -ita (kta)
Root: śru (class 1)
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
तत् (tat) - that, that object
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरिष्यामि (udāhariṣyāmi) - I will declare, I will narrate
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of udāhṛ
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine will
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - destiny, fate, divine will; relating to gods, divine
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
दुरतिक्रमम् (duratikramam) - difficult to overcome/transgress, insurmountable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duratikrama
duratikrama - difficult to overcome, insurmountable, inviolable
Compound type : tatpurusha (dur+atikrama)
  • dur – difficult, bad, ill
    indeclinable
    prefix
  • atikrama – transgression, passing over, overcoming
    noun (masculine)
    from ati-kram + a (ghañ)
    Prefix: ati
    Root: kram (class 1)