वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-40, verse-8
एष मे परमः कामो यत्त्वं राघवनन्दनम् ।
वहेर्लोकस्य संयानं गच्छस्व विगतज्वरः ॥८॥
वहेर्लोकस्य संयानं गच्छस्व विगतज्वरः ॥८॥
8. eṣa me paramaḥ kāmo yattvaṃ rāghavanandanam ,
vaherlokasya saṃyānaṃ gacchasva vigatajvaraḥ.
vaherlokasya saṃyānaṃ gacchasva vigatajvaraḥ.
8.
eṣaḥ me paramaḥ kāmaḥ yat tvam rāghavanandanam
vaheḥ lokasya saṃyānam gacchasva vigatajvaraḥ
vaheḥ lokasya saṃyānam gacchasva vigatajvaraḥ
8.
This is my supreme desire: that you should carry Rāma, the delight of the Raghu dynasty, for the sake of the world's journey. Go, free from all anxiety.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - (referring to the desire) (this, this one)
- मे (me) - my, to me, for me
- परमः (paramaḥ) - supreme, highest, greatest
- कामः (kāmaḥ) - desire, wish, love
- यत् (yat) - (conjunction introducing a subordinate clause) (that, which, because)
- त्वम् (tvam) - (the vehicle being addressed) (you)
- राघवनन्दनम् (rāghavanandanam) - the delight of the Raghus (Rāma)
- वहेः (vaheḥ) - you should carry
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
- संयानम् (saṁyānam) - (for the world's journey, referring to Rāma's return) (journey, conveyance, going)
- गच्छस्व (gacchasva) - go, proceed
- विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - free from fever, free from anxiety/distress
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - (referring to the desire) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Nominative singular masculine of 'etad'
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic Dative/Genitive singular of 'asmad'
परमः (paramaḥ) - supreme, highest, greatest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - highest, supreme, best, utmost, chief
Superlative form of 'para'
कामः (kāmaḥ) - desire, wish, love
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure
Derived from root 'kam' (to desire)
Root: kam (class 1)
यत् (yat) - (conjunction introducing a subordinate clause) (that, which, because)
(indeclinable)
Relative pronoun (neuter nominative/accusative singular) used as a conjunction
त्वम् (tvam) - (the vehicle being addressed) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Nominative singular of 'yuṣmad'
राघवनन्दनम् (rāghavanandanam) - the delight of the Raghus (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghavanandana
rāghavanandana - the son or delight of Raghu, referring to Rāma
Compound: 'rāghava' (descendant of Raghu) + 'nandana' (delight, son)
Compound type : tatpurusha (rāghava+nandana)
- rāghava – descendant of Raghu, belonging to Raghu's lineage
noun (masculine)
Formed from 'raghu' with 'aṇ' suffix - nandana – delight, son, child
noun (masculine)
Derived from root 'nand' (to rejoice)
Root: nand (class 1)
वहेः (vaheḥ) - you should carry
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vah
Optative 2nd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: vah (class 1)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, region, realm
Root: lok (class 10)
संयानम् (saṁyānam) - (for the world's journey, referring to Rāma's return) (journey, conveyance, going)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃyāna
saṁyāna - going, moving, journey, procession, vehicle
Derived from 'sam-' + root 'yā' (to go)
Prefix: sam
Root: yā (class 2)
गच्छस्व (gacchasva) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of gam
Imperative 2nd person singular, middle voice
Root: gam (class 1)
विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - free from fever, free from anxiety/distress
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - free from fever, free from distress/anxiety
Bahuvrīhi compound: 'vi-gata' (gone away) + 'jvara' (fever, distress)
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jvara)
- vigata – gone away, departed, passed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'vi-' + root 'gam' (to go)
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jvara – fever, burning, distress, anguish
noun (masculine)
Derived from root 'jval' (to burn)
Root: jval (class 1)