वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-40, verse-2
अथापराह्णसमये भ्रातृभिः सह राघवः ।
शुश्राव मधुरां वाणीमन्तरिक्षात् प्रभाषिताम् ॥२॥
शुश्राव मधुरां वाणीमन्तरिक्षात् प्रभाषिताम् ॥२॥
2. athāparāhṇasamaye bhrātṛbhiḥ saha rāghavaḥ ,
śuśrāva madhurāṃ vāṇīmantarikṣāt prabhāṣitām.
śuśrāva madhurāṃ vāṇīmantarikṣāt prabhāṣitām.
2.
atha aparāhṇasamaye bhrātṛbhiḥ saha rāghavaḥ
śuśrāva madhurām vāṇīm antarikṣāt prabhāṣitām
śuśrāva madhurām vāṇīm antarikṣāt prabhāṣitām
2.
atha rāghavaḥ bhrātṛbhiḥ saha aparāhṇasamaye
antarikṣāt prabhāṣitām madhurām vāṇīm śuśrāva
antarikṣāt prabhāṣitām madhurām vāṇīm śuśrāva
2.
Then, in the afternoon, Rāghava, accompanied by his brothers, heard a sweet voice spoken from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- अपराह्णसमये (aparāhṇasamaye) - at the time of afternoon, in the afternoon
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
- सह (saha) - with, together with, accompanied by
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma)
- शुश्राव (śuśrāva) - heard
- मधुराम् (madhurām) - sweet, pleasant, melodious
- वाणीम् (vāṇīm) - voice, speech
- अन्तरिक्षात् (antarikṣāt) - from the sky, from space
- प्रभाषिताम् (prabhāṣitām) - spoken, uttered, addressed
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अपराह्णसमये (aparāhṇasamaye) - at the time of afternoon, in the afternoon
(noun)
Locative, masculine, singular of aparāhṇasamaya
aparāhṇasamaya - afternoon time
Compound type : tatpurusha (aparāhṇa+samaya)
- aparāhṇa – afternoon
noun (masculine) - samaya – time, season, occasion
noun (masculine)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, together with, accompanied by
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
शुश्राव (śuśrāva) - heard
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of śru
Root: śru (class 5)
मधुराम् (madhurām) - sweet, pleasant, melodious
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, charming, melodious, pleasant
वाणीम् (vāṇīm) - voice, speech
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāṇī
vāṇī - voice, speech, sound, word
अन्तरिक्षात् (antarikṣāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - atmosphere, sky, space between heaven and earth
प्रभाषिताम् (prabhāṣitām) - spoken, uttered, addressed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prabhāṣita
prabhāṣita - spoken, addressed, said, uttered
Past Passive Participle
Derived from the root bhāṣ (to speak) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: bhāṣ (class 1)