वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-40, verse-17
ईदृशो नश्चिरं राजा भवत्विति नरेश्वर ।
कथयन्ति पुरे पौरा जना जनपदेषु च ॥१७॥
कथयन्ति पुरे पौरा जना जनपदेषु च ॥१७॥
17. īdṛśo naściraṃ rājā bhavatviti nareśvara ,
kathayanti pure paurā janā janapadeṣu ca.
kathayanti pure paurā janā janapadeṣu ca.
17.
īdṛśaḥ naḥ ciram rājā bhavatu iti nareśvara
kathayanti pure paurāḥ janāḥ janapadeṣu ca
kathayanti pure paurāḥ janāḥ janapadeṣu ca
17.
nareśvara naḥ īdṛśaḥ rājā ciram bhavatu iti
pure paurāḥ ca janapadeṣu janāḥ kathayanti
pure paurāḥ ca janapadeṣu janāḥ kathayanti
17.
O Lord of men, 'May such a king be ours for a long time!' thus say the citizens in the city and the people in the districts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
- नः (naḥ) - to us, our
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- राजा (rājā) - king
- भवतु (bhavatu) - let him be, may he be
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O King
- कथयन्ति (kathayanti) - they say, they tell
- पुरे (pure) - in the city
- पौराः (paurāḥ) - citizens, city dwellers
- जनाः (janāḥ) - people
- जनपदेषु (janapadeṣu) - in the districts, in the countryside
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
नः (naḥ) - to us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भवतु (bhavatu) - let him be, may he be
(verb)
3rd person , singular, active, present imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, person
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
कथयन्ति (kathayanti) - they say, they tell
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kathaya
Causative
Root: kath (class 10)
पुरे (pure) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
पौराः (paurāḥ) - citizens, city dwellers
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, city dweller, urban
जनाः (janāḥ) - people
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature
जनपदेषु (janapadeṣu) - in the districts, in the countryside
(noun)
Locative, masculine, plural of janapada
janapada - country, district, population of a country
Compound type : tatpuruṣa (jana+pada)
- jana – people, person
noun (masculine) - pada – place, foot, step
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)