Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-40, verse-5

निर्जितस्त्वं नरेन्द्रेण राघवेण महात्मना ।
निहत्य युधि दुर्धर्षं रावणं राक्षसाधिपम् ॥५॥
5. nirjitastvaṃ narendreṇa rāghaveṇa mahātmanā ,
nihatya yudhi durdharṣaṃ rāvaṇaṃ rākṣasādhipam.
5. nirjitaḥ tvam narendreṇa rāghaveṇa mahātmanā
nihatya yudhi durdharṣam rāvaṇam rākṣasādhipam
5. tvam narendreṇa mahātmanā rāghaveṇa yudhi
durdharṣam rāvaṇam rākṣasādhipam nihatya nirjitaḥ
5. He (Kubera) replied: 'Your (Rāvaṇa's) dominion has been vanquished by the great-souled king (narendra) Rāghava, who, in battle, killed the formidable Rāvaṇa, the lord of the rākṣasas.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्जितः (nirjitaḥ) - conquered, vanquished, defeated
  • त्वम् (tvam) - your (Rāvaṇa's) dominion/power (rhetorically referring to the vanquished Rāvaṇa) (you (singular))
  • नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the lord of men, by the king
  • राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāghava (Rāma)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
  • निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable, unconquerable, invincible
  • रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa (proper name)
  • राक्षसाधिपम् (rākṣasādhipam) - the lord of rākṣasas (demons)

Words meanings and morphology

निर्जितः (nirjitaḥ) - conquered, vanquished, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirjita
nirjita - conquered, vanquished, overcome
Past Passive Participle
Derived from the root ji (to conquer) with the prefix nir-.
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
त्वम् (tvam) - your (Rāvaṇa's) dominion/power (rhetorically referring to the vanquished Rāvaṇa) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the lord of men, by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of narendra
narendra - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, foremost
    noun (masculine)
राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : karmadharaya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – soul, self, spirit (ātman)
    noun (masculine)
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root han (to strike, kill) with the prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable, unconquerable, invincible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to be overcome, formidable, irresistible, unconquerable
Compound formed with the prefix dur- (difficult) and dharṣa (daring).
Compound type : karmadharaya (dur+dharṣa)
  • dur – bad, difficult, hard (prefix)
    indeclinable
  • dharṣa – daring, bold, arrogant
    adjective (masculine)
    From root dhṛṣ (to dare, be bold).
    Root: dhṛṣ (class 1)
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Laṅkā, antagonist of Rāma)
राक्षसाधिपम् (rākṣasādhipam) - the lord of rākṣasas (demons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - lord of rākṣasas (demons)
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+adhipa)
  • rākṣasa – rākṣasa, demon
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)