Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-40, verse-1

विसृज्य च महाबाहुरृक्षवानरराक्षसान् ।
भ्रातृभिः सहितो रामः प्रमुमोद सुखी सुखम् ॥१॥
1. visṛjya ca mahābāhurṛkṣavānararākṣasān ,
bhrātṛbhiḥ sahito rāmaḥ pramumoda sukhī sukham.
1. visṛjya ca mahābāhuḥ ṛkṣavānararākṣasān
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ rāmaḥ pramumoda sukhī sukham
1. ca mahābāhuḥ rāmaḥ ṛkṣavānararākṣasān visṛjya
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sukhī sukham pramumoda
1. And the mighty-armed Rāma, having dismissed the bears, monkeys, and rākṣasas, rejoiced greatly and was happy with his brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विसृज्य (visṛjya) - having dismissed (the army) (having dismissed, having sent away, having released)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Rāma) (mighty-armed, strong-armed)
  • ऋक्षवानरराक्षसान् (ṛkṣavānararākṣasān) - the bears, monkeys, and rākṣasas (his allies) (bears, monkeys, and rākṣasas)
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his brothers (Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna) (by brothers, with brothers)
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (his brothers) (accompanied by, together with, endowed with)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • प्रमुमोद (pramumoda) - he rejoiced greatly (he rejoiced, he was glad, he took pleasure)
  • सुखी (sukhī) - happy (Rāma) (happy, joyful, comfortable)
  • सुखम् (sukham) - happily, with pleasure (as an adverb modifying 'pramumoda') (happily, pleasantly, easily, happiness, pleasure)

Words meanings and morphology

विसृज्य (visṛjya) - having dismissed (the army) (having dismissed, having sent away, having released)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root sṛj (to send forth) with upasarga vi-. Uses -ya suffix for absolutive with prefix.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Rāma) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Modifies 'Rāmaḥ'.
ऋक्षवानरराक्षसान् (ṛkṣavānararākṣasān) - the bears, monkeys, and rākṣasas (his allies) (bears, monkeys, and rākṣasas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛkṣavānararākṣasa
ṛkṣavānararākṣasa - bears, monkeys, and rākṣasas (demons)
Dvaṃdva compound of ṛkṣa, vānara, and rākṣasa.
Compound type : itaretara-dvandva (ṛkṣa+vānara+rākṣasa)
  • ṛkṣa – bear
    noun (masculine)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • rākṣasa – rākṣasa (a type of demon or giant)
    noun (masculine)
Note: Object of 'visṛjya'.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his brothers (Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna) (by brothers, with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Denotes accompaniment, along with 'sahitaḥ'.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (his brothers) (accompanied by, together with, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, endowed with
From sa- (with) + hita (placed, joined, suitable), or from root sah (to bear) with kta suffix and sa- prefix. More likely sa + hita.
Compound type : tatpuruṣa (sa+hita)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix
  • hita – placed, joined, beneficial
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place)
    Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'Rāmaḥ'.
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a celebrated incarnation of Viṣṇu)
Note: Subject of 'pramumoda'.
प्रमुमोद (pramumoda) - he rejoiced greatly (he rejoiced, he was glad, he took pleasure)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of mud
Perfect tense (liṭ lakāra)
3rd person singular perfect active of root mud with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
सुखी (sukhī) - happy (Rāma) (happy, joyful, comfortable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, possessing happiness, comfortable
Derived from sukha (happiness) with -in suffix.
Note: Modifies 'Rāmaḥ', indicating his state.
सुखम् (sukham) - happily, with pleasure (as an adverb modifying 'pramumoda') (happily, pleasantly, easily, happiness, pleasure)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'pramumoda' (rejoiced happily). The combination 'sukhī sukham' emphasizes the depth of happiness.