वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-40, verse-4
तव शासनमाज्ञाय गतो ऽस्मि धनदं प्रति ।
उपस्थातुं नरश्रेष्ठ स च मां प्रत्यभाषत ॥४॥
उपस्थातुं नरश्रेष्ठ स च मां प्रत्यभाषत ॥४॥
4. tava śāsanamājñāya gato'smi dhanadaṃ prati ,
upasthātuṃ naraśreṣṭha sa ca māṃ pratyabhāṣata.
upasthātuṃ naraśreṣṭha sa ca māṃ pratyabhāṣata.
4.
tava śāsanam ājñāya gataḥ asmi dhanadam prati
upasthātum naraśreṣṭha saḥ ca mām pratyabhāṣata
upasthātum naraśreṣṭha saḥ ca mām pratyabhāṣata
4.
naraśreṣṭha tava śāsanam ājñāya dhanadam prati
upasthātum gataḥ asmi ca saḥ mām pratyabhāṣata
upasthātum gataḥ asmi ca saḥ mām pratyabhāṣata
4.
O best among men, having understood your command, I went to Kubera to attend him. And he spoke to me in reply.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- शासनम् (śāsanam) - command, instruction, rule
- आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood, having commanded
- गतः (gataḥ) - gone, proceeded, having gone
- अस्मि (asmi) - I am
- धनदम् (dhanadam) - to the bestower of wealth, to Kubera
- प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
- उपस्थातुम् (upasthātum) - to attend, to serve, to stand near
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
- सः (saḥ) - he
- च (ca) - and, also
- माम् (mām) - me
- प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - he spoke in reply, he answered
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शासनम् (śāsanam) - command, instruction, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, rule, instruction
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood, having commanded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root jñā (to know) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
गतः (gataḥ) - gone, proceeded, having gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, proceeded, past, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go).
Root: gam (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
धनदम् (dhanadam) - to the bestower of wealth, to Kubera
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanada
dhanada - bestower of wealth, an epithet of Kubera
Compound type : tatpurusha (dhana+da)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - da – giving, bestowing (suffix)
adjective (masculine)
Derived from the root dā (to give).
Root: dā (class 3)
प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
(indeclinable)
उपस्थातुम् (upasthātum) - to attend, to serve, to stand near
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root sthā (to stand) with the prefix upa-.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men
Compound type : tatpurusha (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - he spoke in reply, he answered
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of pratibhāṣ
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)