वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-79, verse-18
अपूजयत् कर्म स लक्ष्मणस्य सुदुष्करं दाशरथिर्महात्मा ।
हृष्टा बभूवुर्युधि यूथपेन्द्रा निशम्य तं शक्रजितं निपातितम् ॥१८॥
हृष्टा बभूवुर्युधि यूथपेन्द्रा निशम्य तं शक्रजितं निपातितम् ॥१८॥
18. apūjayat karma sa lakṣmaṇasya suduṣkaraṃ dāśarathirmahātmā ,
hṛṣṭā babhūvuryudhi yūthapendrā niśamya taṃ śakrajitaṃ nipātitam.
hṛṣṭā babhūvuryudhi yūthapendrā niśamya taṃ śakrajitaṃ nipātitam.
18.
apūjayat karma sa lakṣmaṇasya
sudurṣkaram dāśarathiḥ mahātmā hṛṣṭāḥ
babhūvuḥ yudhi yūthapendrāḥ
niśamya tam śakrajitam nipātitam
sudurṣkaram dāśarathiḥ mahātmā hṛṣṭāḥ
babhūvuḥ yudhi yūthapendrāḥ
niśamya tam śakrajitam nipātitam
18.
saḥ mahātmā dāśarathiḥ lakṣmaṇasya
sudurṣkaram karma apūjayat tam
śakrajitam nipātitam niśamya
yudhi yūthapendrāḥ hṛṣṭāḥ babhūvuḥ
sudurṣkaram karma apūjayat tam
śakrajitam nipātitam niśamya
yudhi yūthapendrāḥ hṛṣṭāḥ babhūvuḥ
18.
The great-souled Dāśarathi (Rāma) honored Lakṣmaṇa's exceedingly difficult act (karma). Having learned that Śakrajit had been slain, the chiefs of the monkey army became joyful in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपूजयत् (apūjayat) - worshipped, honored, extolled
- कर्म (karma) - deed, action, act
- स (sa) - He (referring to Dāśarathi/Rāma) (he, that)
- लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
- सुदुर्ष्करम् (sudurṣkaram) - very difficult, exceedingly hard
- दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha, Rāma
- महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, joyful, pleased
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- यूथपेन्द्राः (yūthapendrāḥ) - chiefs of the monkey army, leaders of the troops
- निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived, having learned
- तम् (tam) - him (referring to Śakrajit/Indrajit) (him, that)
- शक्रजितम् (śakrajitam) - Śakrajit (another name for Indrajit) (Śakrajit, conqueror of Indra)
- निपातितम् (nipātitam) - slain, felled, brought down
Words meanings and morphology
अपूजयत् (apūjayat) - worshipped, honored, extolled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pūjay
Causative of pūj, or 10th class verb
Root: pūj (class 10)
कर्म (karma) - deed, action, act
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual (karma)
Root: kṛ (class 8)
स (sa) - He (referring to Dāśarathi/Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's younger brother)
सुदुर्ष्करम् (sudurṣkaram) - very difficult, exceedingly hard
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sudurṣkara
sudurṣkara - very difficult to do, exceedingly hard
Compound type : prādi-samāsa (su+durṣkara)
- su – good, well, very, easily
indeclinable - durṣkara – difficult to do, hard
adjective
kṛ with dur prefix
Prefix: dur
Root: kṛ (class 8)
दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha, Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha (epithet for Rāma)
Derived from Daśaratha
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, gladdened, pleased
Past Passive Participle
Root: hṛṣ (class 4)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
यूथपेन्द्राः (yūthapendrāḥ) - chiefs of the monkey army, leaders of the troops
(noun)
Nominative, masculine, plural of yūthapendra
yūthapendra - chief of a troop, leader of an army (yūthapa + indra)
Compound type : tatpuruṣa (yūthapa+indra)
- yūthapa – leader of a troop, chief of a band
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (Vedic deity)
noun (masculine)
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived, having learned
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
तम् (tam) - him (referring to Śakrajit/Indrajit) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्रजितम् (śakrajitam) - Śakrajit (another name for Indrajit) (Śakrajit, conqueror of Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakrajit
śakrajit - conqueror of Indra (epithet of Indrajit)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (śakra+jit)
- śakra – Indra (name of the deity), powerful
noun (masculine) - jit – conquering, victorious
adjective
Root: ji (class 1)
निपातितम् (nipātitam) - slain, felled, brought down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipātita
nipātita - slain, felled, brought down
Past Passive Participle (from causative of pat)
Prefix: ni
Root: pat (class 1)