वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-79, verse-12
कृष वानरसैन्यानां शूराणां द्रुमयोधिनाम् ।
ये चान्ये ऽत्र च युध्यन्तः सशल्या व्रणिनस्तथा ।
ते ऽपि सर्वे प्रयत्नेन क्रियन्तां सुखिनस्त्वया ॥१२॥
ये चान्ये ऽत्र च युध्यन्तः सशल्या व्रणिनस्तथा ।
ते ऽपि सर्वे प्रयत्नेन क्रियन्तां सुखिनस्त्वया ॥१२॥
12. kṛṣa vānarasainyānāṃ śūrāṇāṃ drumayodhinām ,
ye cānye'tra ca yudhyantaḥ saśalyā vraṇinastathā ,
te'pi sarve prayatnena kriyantāṃ sukhinastvayā.
ye cānye'tra ca yudhyantaḥ saśalyā vraṇinastathā ,
te'pi sarve prayatnena kriyantāṃ sukhinastvayā.
12.
kṛṣa vānarasainyānām śūrāṇām drumayodhinām
ye ca anye atra ca yudhyantaḥ
saśalyāḥ vraṇinaḥ tathā te api sarve
prayatnena kriyantām sukhinaḥ tvayā
ye ca anye atra ca yudhyantaḥ
saśalyāḥ vraṇinaḥ tathā te api sarve
prayatnena kriyantām sukhinaḥ tvayā
12.
tvayā prayatnena kṛṣa vānarasainyānām
śūrāṇām drumayodhinām ye ca anye
atra ca yudhyantaḥ saśalyāḥ tathā
vraṇinaḥ te api sarve sukhinaḥ kriyantām
śūrāṇām drumayodhinām ye ca anye
atra ca yudhyantaḥ saśalyāḥ tathā
vraṇinaḥ te api sarve sukhinaḥ kriyantām
12.
All the brave monkey soldiers who fight with trees, and any others here who are fighting and are wounded with darts or have other wounds – let all of them also be made well by you with care.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष (kṛṣa) - (understood as 'all' by emendation to 'kṛtsnān' for contextual coherence in translation) (lean, thin; agricultural work; (imperative) plow!)
- वानरसैन्यानाम् (vānarasainyānām) - of the monkey armies/soldiers
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of the brave, of the heroes
- द्रुमयोधिनाम् (drumayodhinām) - of those fighting with trees, of tree-warriors
- ये (ye) - those who (who, which)
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - other (soldiers) (others, different)
- अत्र (atra) - here, in this place
- च (ca) - and, also
- युध्यन्तः (yudhyantaḥ) - fighting, engaged in battle
- सशल्याः (saśalyāḥ) - wounded by darts/arrows, having darts
- व्रणिनः (vraṇinaḥ) - wounded, having wounds
- तथा (tathā) - and, similarly, also
- ते (te) - those (soldiers) (those, they)
- अपि (api) - also, even
- सर्वे (sarve) - all, every
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, carefully, diligently
- क्रियन्ताम् (kriyantām) - let them be made
- सुखिनः (sukhinaḥ) - made well, healthy (happy, comfortable, well)
- त्वया (tvayā) - by you (Sushena) (by you)
Words meanings and morphology
कृष (kṛṣa) - (understood as 'all' by emendation to 'kṛtsnān' for contextual coherence in translation) (lean, thin; agricultural work; (imperative) plow!)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣa
kṛṣa - lean, thin (adjective); agriculture, plowing (noun); (from root kṛṣ) to plow, to draw
Root: kṛṣ (class 1)
Note: See word_base_data_json.
वानरसैन्यानाम् (vānarasainyānām) - of the monkey armies/soldiers
(noun)
Genitive, neuter, plural of vānarasainya
vānarasainya - monkey army, monkey soldier
Compound of vānara (monkey) and sainya (army, soldier).
Compound type : tatpurusha (vānara+sainya)
- vānara – monkey
noun (masculine) - sainya – army, host, soldier
noun (neuter)
From senā (army).
Note: Genitive of specification, or partitive genitive.
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the brave, of the heroes
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - brave, heroic, warrior
Note: Qualifies vānarasainyānām.
द्रुमयोधिनाम् (drumayodhinām) - of those fighting with trees, of tree-warriors
(adjective)
Genitive, masculine, plural of drumayodhin
drumayodhin - fighting with trees, tree-warrior
Compound of druma (tree) and yodhin (fighter).
Compound type : tatpurusha (druma+yodhin)
- druma – tree
noun (masculine) - yodhin – fighter, warrior
adjective (masculine)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Qualifies vānarasainyānām.
ये (ye) - those who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, referring to other soldiers.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'ye' with 'anye'.
अन्ये (anye) - other (soldiers) (others, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
Note: Refers to other wounded warriors.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Note: Modifies yudhyantaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'anye' with 'yudhyantaḥ'.
युध्यन्तः (yudhyantaḥ) - fighting, engaged in battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yudhyant
yudhyant - fighting, warrior
Present Active Participle
Derived from the root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Qualifies 'anye'.
सशल्याः (saśalyāḥ) - wounded by darts/arrows, having darts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saśalya
saśalya - with a dart/arrow, wounded
Compound of sa- (with) and śalya (dart, arrow).
Compound type : bahuvrihi (sa+śalya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - śalya – dart, arrow, spear
noun (neuter)
Note: Qualifies the other wounded soldiers.
व्रणिनः (vraṇinaḥ) - wounded, having wounds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vraṇin
vraṇin - wounded, having wounds
Derived from vraṇa (wound) with the possessive suffix -in.
Note: Qualifies the other wounded soldiers.
तथा (tathā) - and, similarly, also
(indeclinable)
Note: Connects 'saśalyāḥ' and 'vraṇinaḥ'.
ते (te) - those (soldiers) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to all the mentioned wounded soldiers.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes inclusion.
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'te'.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, carefully, diligently
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, carefulness
From pra-yat (to strive).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Adverbial.
क्रियन्ताम् (kriyantām) - let them be made
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, 3rd person plural, passive voice
From the root kṛ, 'to do, make'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Governing verb for the soldiers.
सुखिनः (sukhinaḥ) - made well, healthy (happy, comfortable, well)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable, well
Derived from sukha (happiness, comfort) with the possessive suffix -in.
Note: Predicate adjective to 'kriyantām'.
त्वया (tvayā) - by you (Sushena) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.