Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-2, verse-5

समुद्रं लङ्घयित्वा तु महानक्रसमाकुलम् ।
लङ्कामारोहयिष्यामो हनिष्यामश्च ते रिपुम् ॥५॥
5. samudraṃ laṅghayitvā tu mahānakrasamākulam ,
laṅkāmārohayiṣyāmo haniṣyāmaśca te ripum.
5. samudram laṅghayitvā tu mahānakrasamākulam
laṅkām ārohajiṣyāmaḥ haniṣyāmaḥ ca te ripum
5. tu mahānakrasamākulam samudram laṅghayitvā
laṅkām ārohajiṣyāmaḥ ca te ripum haniṣyāmaḥ
5. Indeed, having crossed the ocean, which is crowded with mighty crocodiles, we will reach Laṅkā and kill your enemy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समुद्रम् (samudram) - the ocean, the sea
  • लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having crossed, having jumped over, having transgressed
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • महानक्रसमाकुलम् (mahānakrasamākulam) - crowded with great crocodiles, infested with large alligators
  • लङ्काम् (laṅkām) - Lanka (the city/island)
  • आरोहजिष्यामः (ārohajiṣyāmaḥ) - we will cause to ascend, we will reach, we will attain
  • हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ) - we will kill, we will strike, we will slay
  • (ca) - and, also, moreover
  • ते (te) - your, to you
  • रिपुम् (ripum) - the enemy, the foe

Words meanings and morphology

समुद्रम् (samudram) - the ocean, the sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
`sam` + `udra` (water).
Prefix: sam
Root: und (class 7)
लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having crossed, having jumped over, having transgressed
(indeclinable)
Absolutive (gerund).
Causative root `laṅgh` (derived from `lagh`) + `ktvā` suffix.
Root: lagh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
महानक्रसमाकुलम् (mahānakrasamākulam) - crowded with great crocodiles, infested with large alligators
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahānakrasamākula
mahānakrasamākula - crowded with large crocodiles, agitated by great crocodiles
Bahuvrīhi compound. 'Filled/agitated by great crocodiles'.
Compound type : bahuvrihi (mahā+nakra+samākula)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From `mahat`.
  • nakra – crocodile, alligator
    noun (masculine)
  • samākula – crowded, agitated, filled with, confused
    adjective (masculine)
    `sam` + `ā` + root `kul` (to heap, collect).
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 10)
लङ्काम् (laṅkām) - Lanka (the city/island)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (the island and city of Rāvaṇa)
आरोहजिष्यामः (ārohajiṣyāmaḥ) - we will cause to ascend, we will reach, we will attain
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of āruh
Future active indicative, 1st person plural (causative stem).
`ā` + root `ruh` (to rise) + causative `i` + future suffix `sya` + `mas`.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ) - we will kill, we will strike, we will slay
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of han
Future active indicative, 1st person plural.
Root `han` (class 2) + future suffix `sya` (with `i` augment and retroflexion) + `mas`.
Root: han (class 2)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also dative singular. Context implies genitive 'your'.
रिपुम् (ripum) - the enemy, the foe
(noun)
Accusative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe