वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-2, verse-12
इमे हि समरे शूरा हरयः कामरूपिणः ।
तदलं विक्लवा बुद्धी राजन् सर्वार्थनाशनी ॥१२॥
तदलं विक्लवा बुद्धी राजन् सर्वार्थनाशनी ॥१२॥
12. ime hi samare śūrā harayaḥ kāmarūpiṇaḥ ,
tadalaṃ viklavā buddhī rājan sarvārthanāśanī.
tadalaṃ viklavā buddhī rājan sarvārthanāśanī.
12.
ime hi samare śūrāḥ harayaḥ kāmarūpiṇaḥ tat
alam viklavā buddhiḥ rājan sarvārthanāśanī
alam viklavā buddhiḥ rājan sarvārthanāśanī
12.
rājan hi ime śūrāḥ kāmarūpiṇaḥ harayaḥ samare
tat alam viklavā sarvārthanāśanī buddhiḥ
tat alam viklavā sarvārthanāśanī buddhiḥ
12.
Indeed, these heroes, the monkeys (harayaḥ), are shape-shifters (kāmarūpiṇaḥ) in battle. Therefore, enough with such a dejected mindset, O King, which destroys all goals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमे (ime) - these (referring to the monkeys) (these (masculine plural))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
- शूराः (śūrāḥ) - heroes (heroes, brave ones, warriors)
- हरयः (harayaḥ) - monkeys (harayaḥ) (monkeys, brown-colored ones, lions, horses)
- कामरूपिणः (kāmarūpiṇaḥ) - shape-shifters (kāmarūpiṇaḥ) (shape-shifters, assuming any form at will)
- तत् (tat) - therefore (therefore, that, so)
- अलम् (alam) - enough (enough, sufficient, capable, in vain)
- विक्लवा (viklavā) - dejected (confused, agitated, dejected, timid)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - mindset, intellect (intellect, mind, understanding, judgment)
- राजन् (rājan) - O King (O King, ruler)
- सर्वार्थनाशनी (sarvārthanāśanī) - which destroys all goals (destroyer of all purposes/goals)
Words meanings and morphology
इमे (ime) - these (referring to the monkeys) (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
शूराः (śūrāḥ) - heroes (heroes, brave ones, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valiant, warrior
हरयः (harayaḥ) - monkeys (harayaḥ) (monkeys, brown-colored ones, lions, horses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, lion, horse, Vishnu, Indra, sun, moon, brown/yellow colored
Note: Term `harayaḥ` is specified for bracketed treatment.
कामरूपिणः (kāmarūpiṇaḥ) - shape-shifters (kāmarūpiṇaḥ) (shape-shifters, assuming any form at will)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāmarūpin
kāmarūpin - assuming any form at will, shape-shifter
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpin)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - rūpin – having a form, in the form of, shape
adjective (masculine)
From rūpa (रूप) "form" + -in (इन्).
Note: Agrees with harayaḥ.
तत् (tat) - therefore (therefore, that, so)
(indeclinable)
Note: Null for gender/number/case because used as indeclinable conjunction.
अलम् (alam) - enough (enough, sufficient, capable, in vain)
(indeclinable)
Note: The construction `alam` + nominative (or implied instrumental) here means "enough of" or "let there be no".
विक्लवा (viklavā) - dejected (confused, agitated, dejected, timid)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viklava
viklava - confused, agitated, timid, dejected, bewildered
Prefix: vi
Root: klava
बुद्धिः (buddhiḥ) - mindset, intellect (intellect, mind, understanding, judgment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, judgment, perception
From root budh (बुध्) 'to know, understand'.
Root: budh (class 1)
Note: Subject of implied 'astu' (let it be).
राजन् (rājan) - O King (O King, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Direct address.
सर्वार्थनाशनी (sarvārthanāśanī) - which destroys all goals (destroyer of all purposes/goals)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvārthanāśin
sarvārthanāśin - destroying all objects/purposes/wealth
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha+nāśin)
- sarva – all, every, entire
pronoun (neuter) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine) - nāśin – destroying, perishing, destroyer
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root naś (नश्) 'to perish, destroy', forms an agent noun/adjective.
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with buddhiḥ.