वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-2, verse-20
तानरीन् विधमिष्यन्ति शिलापादपवृष्टिभिः ।
कथं चित् परिपश्यामस्ते वयं वरुणालयम् ॥२०॥
कथं चित् परिपश्यामस्ते वयं वरुणालयम् ॥२०॥
20. tānarīn vidhamiṣyanti śilāpādapavṛṣṭibhiḥ ,
kathaṃ cit paripaśyāmaste vayaṃ varuṇālayam.
kathaṃ cit paripaśyāmaste vayaṃ varuṇālayam.
20.
tān arīn vidhamiṣyanti śilāpādapavṛṣṭibhiḥ
kathaṃ cit paripaśyāmaḥ te vayam varuṇālayam
kathaṃ cit paripaśyāmaḥ te vayam varuṇālayam
20.
śilāpādapavṛṣṭibhiḥ tān arīn vidhamiṣyanti
vayam kathaṃ cit te varuṇālayam paripaśyāmaḥ
vayam kathaṃ cit te varuṇālayam paripaśyāmaḥ
20.
They will destroy those enemies with a shower of stones and trees. We must somehow find a way to observe the abode of Varuṇa (the ocean).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those
- अरीन् (arīn) - enemies
- विधमिष्यन्ति (vidhamiṣyanti) - they will destroy, they will break, they will scatter
- शिलापादपवृष्टिभिः (śilāpādapavṛṣṭibhiḥ) - with showers of stones and trees
- कथं (kathaṁ) - how, in what way
- चित् (cit) - (particle indicating indefiniteness, like 'some' or 'any')
- परिपश्यामः (paripaśyāmaḥ) - may we observe, let us see, we should see
- ते (te) - particle for emphasis, indeed, then, so
- वयम् (vayam) - we
- वरुणालयम् (varuṇālayam) - abode of Varuṇa, the ocean
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अरीन् (arīn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, rival
विधमिष्यन्ति (vidhamiṣyanti) - they will destroy, they will break, they will scatter
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vidhamiṣyanti
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
शिलापादपवृष्टिभिः (śilāpādapavṛṣṭibhiḥ) - with showers of stones and trees
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śilāpādapavṛṣṭi
śilāpādapavṛṣṭi - a shower of stones and trees
Compound type : dvandva-tatpurusha (śilā+pādapa+vṛṣṭi)
- śilā – stone, rock, slab
noun (feminine) - pādapa – tree, plant (drinker by foot/roots)
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower, a fall (of objects)
noun (feminine)
कथं (kathaṁ) - how, in what way
(indeclinable)
चित् (cit) - (particle indicating indefiniteness, like 'some' or 'any')
(indeclinable)
परिपश्यामः (paripaśyāmaḥ) - may we observe, let us see, we should see
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of paripaśyāmaḥ
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - particle for emphasis, indeed, then, so
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
वरुणालयम् (varuṇālayam) - abode of Varuṇa, the ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of varuṇālaya
varuṇālaya - abode of Varuṇa, the ocean
Compound type : tatpurusha (varuṇa+ālaya)
- varuṇa – Varuṇa (Vedic deity of cosmic order and the oceans)
proper noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, house, receptacle
noun (masculine)