Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-14, verse-21

आघूर्णिततरङ्गौघः संभ्रान्तोरगराक्षसः ।
उद्वर्तित महाग्राहः संवृत्तः सलिलाशयः ॥२१॥
21. āghūrṇitataraṅgaughaḥ saṃbhrāntoragarākṣasaḥ ,
udvartita mahāgrāhaḥ saṃvṛttaḥ salilāśayaḥ.
21. āghūrṇita-taraṅga-oghaḥ saṃbhrānta-uraga-rākṣasaḥ
udvartita-mahā-grāhaḥ saṃvṛttaḥ salila-āśayaḥ
21. salila-āśayaḥ āghūrṇita-taraṅga-oghaḥ
saṃbhrānta-uraga-rākṣasaḥ udvartita-mahā-grāhaḥ saṃvṛttaḥ
21. The ocean (salilāśaya) became greatly agitated, its masses of waves churning, its serpents and demons bewildered, and its mighty aquatic creatures being tossed about.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आघूर्णित-तरङ्ग-ओघः (āghūrṇita-taraṅga-oghaḥ) - having agitated masses of waves
  • संभ्रान्त-उरग-राक्षसः (saṁbhrānta-uraga-rākṣasaḥ) - having bewildered serpents and demons
  • उद्वर्तित-महा-ग्राहः (udvartita-mahā-grāhaḥ) - its mighty aquatic creatures being tossed about (having great aquatic creatures tossed up)
  • संवृत्तः (saṁvṛttaḥ) - became, turned into, happened
  • सलिल-आशयः (salila-āśayaḥ) - the ocean (reservoir of water, ocean, lake)

Words meanings and morphology

आघूर्णित-तरङ्ग-ओघः (āghūrṇita-taraṅga-oghaḥ) - having agitated masses of waves
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āghūrṇita-taraṅga-ogha
āghūrṇita-taraṅga-ogha - having agitated or churned masses of waves
Bahuvrihi compound: 'āghūrṇita' (agitated) + 'taraṅga' (wave) + 'ogha' (multitude).
Compound type : bahuvrihi (āghūrṇita+taraṅga+ogha)
  • āghūrṇita – agitated, churned, whirled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'ghūrṇ' (to shake, revolve) with prefix 'ā-' and suffix '-ta'.
    Prefix: ā
    Root: ghūrṇ (class 1)
  • taraṅga – wave
    noun (masculine)
  • ogha – flood, multitude, mass
    noun (masculine)
संभ्रान्त-उरग-राक्षसः (saṁbhrānta-uraga-rākṣasaḥ) - having bewildered serpents and demons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrānta-uraga-rākṣasa
saṁbhrānta-uraga-rākṣasa - having bewildered or confused serpents and demons
Bahuvrihi compound: 'saṃbhrānta' (bewildered) + 'uraga' (serpent) + 'rākṣasa' (demon).
Compound type : bahuvrihi (saṃbhrānta+uraga+rākṣasa)
  • saṃbhrānta – bewildered, confused, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bhram' (to wander, be confused) with prefix 'sam-'.
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
  • uraga – serpent, snake (literally 'moving on the chest')
    noun (masculine)
    Compound 'uras' (chest) + 'ga' (going).
  • rākṣasa – demon, evil spirit
    noun (masculine)
उद्वर्तित-महा-ग्राहः (udvartita-mahā-grāhaḥ) - its mighty aquatic creatures being tossed about (having great aquatic creatures tossed up)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvartita-mahā-grāha
udvartita-mahā-grāha - having great aquatic creatures that have been tossed up
Bahuvrihi compound: 'udvartita' (tossed up) + 'mahāgrāha' (great aquatic creature).
Compound type : bahuvrihi (udvartita+mahāgrāha)
  • udvartita – tossed up, lifted, turned over
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'vṛt' (to turn) with prefix 'ud-' and suffix '-ta'.
    Prefix: ud
    Root: vṛt (class 1)
  • mahā-grāha – great aquatic creature, large crocodile
    noun (masculine)
    Karma-Dhāraya compound: 'mahā' (great) + 'grāha' (aquatic creature).
संवृत्तः (saṁvṛttaḥ) - became, turned into, happened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛtta
saṁvṛtta - become, happened, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛt' (to be, exist, occur) with prefix 'sam-' and suffix '-ta'.
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as a past tense verb.
सलिल-आशयः (salila-āśayaḥ) - the ocean (reservoir of water, ocean, lake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of salila-āśaya
salila-āśaya - abode of water, reservoir of water, ocean
Tatpurusha compound: 'salila' (water) + 'āśaya' (abode, reservoir).
Compound type : tatpurusha (salila+āśaya)
  • salila – water
    noun (neuter)
  • āśaya – abode, reservoir, receptacle
    noun (masculine)
    Prefix: ā