वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-14, verse-1
तस्य रामस्य सुप्तस्य कुशास्तीर्णे महीतले ।
नियमादप्रमत्तस्य निशास्तिस्रो ऽतिचक्रमुः ॥१॥
नियमादप्रमत्तस्य निशास्तिस्रो ऽतिचक्रमुः ॥१॥
1. tasya rāmasya suptasya kuśāstīrṇe mahītale ,
niyamādapramattasya niśāstisro'ticakramuḥ.
niyamādapramattasya niśāstisro'ticakramuḥ.
1.
tasya rāmasya suptasya kuśāstīrṇe mahītale
niyamāt apramattasya niśāḥ tisraḥ aticakramuḥ
niyamāt apramattasya niśāḥ tisraḥ aticakramuḥ
1.
kuśāstīrṇe mahītale suptasya niyamāt apramattasya
tasya rāmasya tisraḥ niśāḥ aticakramuḥ
tasya rāmasya tisraḥ niśāḥ aticakramuḥ
1.
While Rāma, who was sleeping on the kuśa-spread ground and was attentive to his religious observance (niyama), three nights passed by.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that, his
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- सुप्तस्य (suptasya) - of the sleeping one, while sleeping
- कुशास्तीर्णे (kuśāstīrṇe) - on the kuśa-spread
- महीतले (mahītale) - on the ground, on the earth's surface
- नियमात् (niyamāt) - attentive to his religious observance (niyama) (from/due to rule, from/due to religious observance, by self-restraint)
- अप्रमत्तस्य (apramattasya) - of the attentive, of the vigilant, of the not-negligent
- निशाः (niśāḥ) - nights
- तिस्रः (tisraḥ) - three
- अतिचक्रमुः (aticakramuḥ) - they passed by, they went beyond
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāma
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Rāma
Rāma - name of a celebrated king of Ayodhyā
सुप्तस्य (suptasya) - of the sleeping one, while sleeping
(adjective)
Genitive, masculine, singular of supta
supta - slept, asleep, sleeping
Past Passive Participle
Derived from root svap (to sleep).
Root: svap (class 2)
Note: Modifies 'rāmasya'
कुशास्तीर्णे (kuśāstīrṇe) - on the kuśa-spread
(adjective)
Locative, neuter, singular of kuśāstīrṇa
kuśāstīrṇa - covered or spread with kuśa grass
Compound type : tatpurusha (kuśa+āstīrṇa)
- kuśa – a type of sacred grass
noun (masculine) - āstīrṇa – spread, covered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root stṛ (to spread) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5)
Note: Modifies 'mahītale'
महीतले (mahītale) - on the ground, on the earth's surface
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - earth's surface, ground
Compound type : tatpurusha (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, flat ground
noun (neuter)
नियमात् (niyamāt) - attentive to his religious observance (niyama) (from/due to rule, from/due to religious observance, by self-restraint)
(noun)
Ablative, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, religious observance, self-restraint, control
Note: Used adverbially here, implying 'because of his observance' or 'by virtue of his observance'.
अप्रमत्तस्य (apramattasya) - of the attentive, of the vigilant, of the not-negligent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apramatta
apramatta - attentive, careful, vigilant, not negligent, assiduous
Past Passive Participle (negative compound)
Derived from root mad (to be intoxicated, negligent) with prefix pra- (intensely) and negative prefix a-.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+pramatta)
- a – not, un-
indeclinable - pramatta – negligent, careless, intoxicated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be negligent) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
Note: Modifies 'rāmasya'
निशाः (niśāḥ) - nights
(noun)
Nominative, feminine, plural of niśā
niśā - night
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Modifies 'niśāḥ'
अतिचक्रमुः (aticakramuḥ) - they passed by, they went beyond
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kram
Perfect 3rd plural active
Root kram (class 1 or 4), with prefix ati-. Perfect tense (liṭ).
Prefix: ati
Root: kram (class 1)