Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-14, verse-20

ऊर्मयः सिन्धुराजस्य सनक्रमकरास्तदा ।
विन्ध्यमन्दरसंकाशाः समुत्पेतुः सहस्रशः ॥२०॥
20. ūrmayaḥ sindhurājasya sanakramakarāstadā ,
vindhyamandarasaṃkāśāḥ samutpetuḥ sahasraśaḥ.
20. ūrmayaḥ sindhu-rājasya sa-nakra-makarāḥ tadā
vindhya-mandara-saṃkāśāḥ samutpetuḥ sahasraśaḥ
20. tadā sindhu-rājasya sa-nakra-makarāḥ
vindhya-mandara-saṃkāśāḥ ūrmayaḥ sahasraśaḥ samutpetuḥ
20. Then, thousands of waves of the ocean (sindhurāja), teeming with crocodiles and sea-monsters, and resembling the Vindhya and Mandara mountains, surged upwards.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊर्मयः (ūrmayaḥ) - waves
  • सिन्धु-राजस्य (sindhu-rājasya) - of the ocean (of the king of rivers, of the ocean)
  • स-नक्र-मकराः (sa-nakra-makarāḥ) - teeming with crocodiles and sea-monsters (with crocodiles and sea-monsters)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • विन्ध्य-मन्दर-संकाशाः (vindhya-mandara-saṁkāśāḥ) - resembling Vindhya and Mandara mountains
  • समुत्पेतुः (samutpetuḥ) - sprang up, arose, surged upwards
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands

Words meanings and morphology

ऊर्मयः (ūrmayaḥ) - waves
(noun)
Nominative, masculine, plural of ūrmi
ūrmi - wave, surge, current
सिन्धु-राजस्य (sindhu-rājasya) - of the ocean (of the king of rivers, of the ocean)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sindhu-rāja
sindhu-rāja - king of rivers (i.e., ocean), lord of the sea
Tatpurusha compound: 'sindhu' (river, ocean) + 'rāja' (king).
Compound type : tatpurusha (sindhu+rāja)
  • sindhu – river, ocean
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
स-नक्र-मकराः (sa-nakra-makarāḥ) - teeming with crocodiles and sea-monsters (with crocodiles and sea-monsters)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-nakra-makara
sa-nakra-makara - having crocodiles and sea-monsters
Bahuvrihi compound: 'sa' (with) + 'nakra' (crocodile) + 'makara' (sea-monster).
Compound type : bahuvrihi (sa+nakra+makara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • nakra – crocodile
    noun (masculine)
  • makara – sea-monster, a mythical aquatic animal (often depicted as a crocodile or dolphin)
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from pronominal stem 'tad' with suffix '-dā'.
विन्ध्य-मन्दर-संकाशाः (vindhya-mandara-saṁkāśāḥ) - resembling Vindhya and Mandara mountains
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vindhya-mandara-saṃkāśa
vindhya-mandara-saṁkāśa - resembling Vindhya and Mandara (mountains)
Tatpurusha compound: 'Vindhya' (mountain name) + 'Mandara' (mountain name) + 'saṃkāśa' (resembling).
Compound type : tatpurusha (vindhya+mandara+saṃkāśa)
  • vindhya – Vindhya mountain range
    proper noun (masculine)
  • mandara – Mandara mountain (used for churning the ocean)
    proper noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    Prefix: sam
समुत्पेतुः (samutpetuḥ) - sprang up, arose, surged upwards
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of sam-ut-pat
Prefixes: sam+ut
Root: pat (class 1)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Derived from 'sahasra' (thousand) with suffix '-śaḥ'.