Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-14, verse-14

एवमुक्त्वा धनुष्पाणिः क्रोधविस्फारितेक्षणः ।
बभूव रामो दुर्धर्षो युगान्ताग्निरिव ज्वलन् ॥१४॥
14. evamuktvā dhanuṣpāṇiḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ ,
babhūva rāmo durdharṣo yugāntāgniriva jvalan.
14. evam uktvā dhanuṣpāṇiḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ
babhūva rāmaḥ durdharṣaḥ yugāntāgniḥ iva jvalan
14. evam uktvā,
dhanuṣpāṇiḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ rāmaḥ durdharṣaḥ yugāntāgniḥ iva jvalan babhūva
14. Having spoken thus, Rāma, with a bow in his hand and his eyes dilated with rage, became formidable, blazing like the fire at the dissolution of a cosmic age (yuga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
  • धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - with a bow in his hand (bow in hand, armed with a bow)
  • क्रोधविस्फारितेक्षणः (krodhavisphāritekṣaṇaḥ) - with his eyes dilated with rage (whose eyes were dilated/wide with anger)
  • बभूव (babhūva) - became, was
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - formidable, unassailable, invincible, difficult to subdue
  • युगान्ताग्निः (yugāntāgniḥ) - the fire at the dissolution of a cosmic age (the fire at the end of a cosmic age)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • ज्वलन् (jvalan) - burning, blazing, shining

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'uktvā'.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √vac (to speak) with suffix -ktvā.
Root: vac (class 2)
Note: Connects preceding action to main verb.
धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - with a bow in his hand (bow in hand, armed with a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanuṣpāṇi
dhanuṣpāṇi - having a bow in hand, bow-handed
Bahuvrihi compound: dhanuḥ (bow) pāṇau yasya saḥ (in whose hand it is).
Compound type : Bahuvrihi (dhanus+pāṇi)
  • dhanus – bow, arc
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Predicative adjective for Rāma.
क्रोधविस्फारितेक्षणः (krodhavisphāritekṣaṇaḥ) - with his eyes dilated with rage (whose eyes were dilated/wide with anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhavisphāritekṣaṇa
krodhavisphāritekṣaṇa - having eyes wide open due to anger
Bahuvrihi compound: krodhena (by anger) visphāritam (dilated) īkṣaṇam (eye) yasya saḥ (whose it is).
Compound type : Bahuvrihi (krodha+visphārita+īkṣaṇa)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From √krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
  • visphārita – dilated, wide open, expanded
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From vi-√sphṛ (to expand, to dilate) + causative + kta.
    Prefix: vi
    Root: sphṛ (class 1)
  • īkṣaṇa – eye, looking, seeing
    noun (neuter)
    From √īkṣ (to see)
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Predicative adjective for Rāma.
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a Hindu deity, hero of the Rāmāyaṇa), pleasant, charming
Root: ram (class 1)
Note: Subject of 'babhūva'.
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - formidable, unassailable, invincible, difficult to subdue
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unassailable, formidable, invincible, difficult to be overcome
Gerundive (Potential Passive Participle) in meaning
Compound of dur (difficult) and dharṣa (to be attacked/overcome, from √dhṛṣ).
Compound type : Tatpurusha (dur+dhṛṣa)
  • dus – difficult, bad, hard
    prefix
    Prefix indicating difficulty or badness.
  • dhṛṣa – assailable, daring, bold
    adjective (masculine)
    From √dhṛṣ (to dare, to attack)
    Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Predicative adjective for Rāma.
युगान्ताग्निः (yugāntāgniḥ) - the fire at the dissolution of a cosmic age (the fire at the end of a cosmic age)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yugāntāgni
yugāntāgni - the fire of the dissolution of a cosmic age, fire at the end of the world
Tatpurusha compound: yuga (age) + anta (end) + agni (fire).
Compound type : Tatpurusha (yuga+anta+agni)
  • yuga – age, epoch, cosmic age, yoke
    noun (neuter)
    Root: yuj (class 7)
  • anta – end, limit, destruction
    noun (masculine)
    Root: ant (class 1)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
    Root: ag (class 1)
Note: Comparison object for Rāma.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Connects 'Rāma' to 'yugāntāgniḥ'.
ज्वलन् (jvalan) - burning, blazing, shining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - burning, blazing, shining
Present Active Participle
Formed from √jval (to burn, to shine) with present participle suffix -at.
Root: jval (class 1)
Note: Describes Rāma's state while becoming formidable.