वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-112, verse-14
समागमश्च त्रिदशैर्यथादत्तश्च ते वरः ।
सर्वं ममैतद्विदितं तपसा धर्मवत्सल ॥१४॥
सर्वं ममैतद्विदितं तपसा धर्मवत्सल ॥१४॥
14. samāgamaśca tridaśairyathādattaśca te varaḥ ,
sarvaṃ mamaitadviditaṃ tapasā dharmavatsala.
sarvaṃ mamaitadviditaṃ tapasā dharmavatsala.
14.
samāgamaḥ ca tridaśaiḥ yathā dattaḥ ca te varaḥ
sarvam mama etat viditam tapasā dharma-vatsala
sarvam mama etat viditam tapasā dharma-vatsala
14.
tridaśaiḥ samāgamaḥ ca yathā te varaḥ dattaḥ ca
dharma-vatsala etat sarvam mama tapasā viditam
dharma-vatsala etat sarvam mama tapasā viditam
14.
And your meeting with the gods, and how a boon was granted to you. All this, O beloved of natural law (dharma), is known to me through my ascetic practice (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समागमः (samāgamaḥ) - meeting (meeting, encounter, union, coming together)
- च (ca) - and, also
- त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - with the gods (by the gods, with the gods (lit. 'those of three ages/states'))
- यथा (yathā) - as, just as, how, in which way
- दत्तः (dattaḥ) - granted (given, granted)
- च (ca) - and, also
- ते (te) - to you (dative for whom boon was granted) (your, by you, to you)
- वरः (varaḥ) - boon (boon, blessing, choice, excellent)
- सर्वम् (sarvam) - all this (all, every, whole)
- मम (mama) - my, of me
- एतत् (etat) - this
- विदितम् (viditam) - known (known, understood, ascertained)
- तपसा (tapasā) - through my ascetic practice (tapas) (by asceticism, by penance, by spiritual fervor (tapas))
- धर्म-वत्सल (dharma-vatsala) - O beloved of natural law (dharma) (O beloved of dharma, O fond of dharma)
Words meanings and morphology
समागमः (samāgamaḥ) - meeting (meeting, encounter, union, coming together)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, encounter, union, coming together
nominalization
derived from root gam (to go) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - with the gods (by the gods, with the gods (lit. 'those of three ages/states'))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (lit. 'three-ten', referring to the 33 Vedic gods, or those who exist in three states of being)
Compound type : dvigu (tri+daśa)
- tri – three
numeral - daśa – ten
numeral
यथा (yathā) - as, just as, how, in which way
(indeclinable)
दत्तः (dattaḥ) - granted (given, granted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted, bestowed
Past Passive Participle
derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: functions as a predicate adjective
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - to you (dative for whom boon was granted) (your, by you, to you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
वरः (varaḥ) - boon (boon, blessing, choice, excellent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, wish, excellent
derived from root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
सर्वम् (sarvam) - all this (all, every, whole)
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
विदितम् (viditam) - known (known, understood, ascertained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, ascertained, discovered
Past Passive Participle
derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: functions as a predicate adjective with 'mama' (to me)
तपसा (tapasā) - through my ascetic practice (tapas) (by asceticism, by penance, by spiritual fervor (tapas))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, spiritual fervor, heat (tapas)
Root: tap (class 1)
धर्म-वत्सल (dharma-vatsala) - O beloved of natural law (dharma) (O beloved of dharma, O fond of dharma)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharma-vatsala
dharma-vatsala - beloved of dharma, fond of righteousness/natural law (dharma)
Compound type : tatpurusha (dharma+vatsala)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vatsala – affectionate, fond, beloved
adjective (masculine)