Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-112, verse-10

ब्राह्मणार्थे नियुक्तस्य रक्षतः सर्वतापसान् ।
मारीचदर्शनं चैव सीतोन्मथनमेव च ॥१०॥
10. brāhmaṇārthe niyuktasya rakṣataḥ sarvatāpasān ,
mārīcadarśanaṃ caiva sītonmathanameva ca.
10. brāhmaṇārthe niyuktasya rakṣataḥ sarvatāpasān
mārīcadarśanam ca eva sītonmathanam eva ca
10. brāhmaṇārthe niyuktasya sarvatāpasān rakṣataḥ (tava)
mārīcadarśanam ca eva sītonmathanam eva ca (viditam)
10. Both the appearance of Marīca and the abduction of Sītā occurred while you were engaged in protecting all the ascetics (tapasas) for the sake of the brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणार्थे (brāhmaṇārthe) - for the sake of a Brahmin, for the purpose of Brahmins
  • नियुक्तस्य (niyuktasya) - of Rama, who was appointed (to protect ascetics) (of one appointed, of one engaged)
  • रक्षतः (rakṣataḥ) - of Rama, who was protecting (the ascetics) (of one protecting)
  • सर्वतापसान् (sarvatāpasān) - all ascetics, all hermits
  • मारीचदर्शनम् (mārīcadarśanam) - the appearance of the demon Marīca (in disguise) (the sight of Marīca, the appearance of Marīca)
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • सीतोन्मथनम् (sītonmathanam) - the abduction of Sītā, the tormenting of Sītā
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • (ca) - and, also, moreover

Words meanings and morphology

ब्राह्मणार्थे (brāhmaṇārthe) - for the sake of a Brahmin, for the purpose of Brahmins
(noun)
Locative, masculine, singular of brāhmaṇārtha
brāhmaṇārtha - purpose/sake of a Brahmin
Compound: brāhmaṇa (Brahmin) + artha (purpose/sake)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brāhmaṇa+artha)
  • brāhmaṇa – Brahmin, one belonging to the priestly class
    noun (masculine)
  • artha – purpose, object, sake, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Often indicates 'for the sake of'.
नियुक्तस्य (niyuktasya) - of Rama, who was appointed (to protect ascetics) (of one appointed, of one engaged)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of niyukta
niyukta - appointed, engaged, assigned, entrusted
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to Rama (implied 'your').
रक्षतः (rakṣataḥ) - of Rama, who was protecting (the ascetics) (of one protecting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of rakṣat
rakṣat - protecting, guarding
Present Active Participle
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Refers to Rama (implied 'your').
सर्वतापसान् (sarvatāpasān) - all ascetics, all hermits
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvatāpasa
sarvatāpasa - all ascetics/hermits
Compound: sarva (all) + tāpasa (ascetic)
Compound type : karmadhāraya (sarva+tāpasa)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • tāpasa – ascetic, hermit
    noun (masculine)
    From tapas (austerity)
Note: Object of `rakṣataḥ`.
मारीचदर्शनम् (mārīcadarśanam) - the appearance of the demon Marīca (in disguise) (the sight of Marīca, the appearance of Marīca)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mārīcadarśana
mārīcadarśana - sight/appearance of Marīca
Compound: Mārīca (proper noun) + darśana (seeing/sight/appearance)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mārīca+darśana)
  • mārīca – Marīca (name of a rākṣasa)
    proper noun (masculine)
  • darśana – seeing, sight, appearance, philosophy
    noun (neuter)
    Derived from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the event of Marīca's appearance, specifically his deception.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
सीतोन्मथनम् (sītonmathanam) - the abduction of Sītā, the tormenting of Sītā
(noun)
Nominative, neuter, singular of sītonmathana
sītonmathana - abduction/agitation of Sītā
Compound: Sītā (proper noun) + unmathana (abduction, agitation, destruction)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sītā+unmathana)
  • sītā – Sītā (proper name of Rama's wife)
    proper noun (feminine)
  • unmathana – churning, agitating, disturbing, abduction, destroying
    noun (neuter)
    Derived from root math (to churn, agitate) with prefix ud-
    Prefix: ud
    Root: math (class 9)
Note: Refers to the event of Sītā's abduction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)