वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-23, verse-19
जीवितं त्यक्तुमिच्छामि शोकेन महता वृता ।
राक्षसीभिश्च रक्षन्त्या रामो नासाद्यते मया ॥१९॥
राक्षसीभिश्च रक्षन्त्या रामो नासाद्यते मया ॥१९॥
19. jīvitaṃ tyaktumicchāmi śokena mahatā vṛtā ,
rākṣasībhiśca rakṣantyā rāmo nāsādyate mayā.
rākṣasībhiśca rakṣantyā rāmo nāsādyate mayā.
19.
jīvitam tyaktum icchāmi śokena mahatā vṛtā
rākṣasībhiḥ ca rakṣantyā rāmaḥ na āsādyate mayā
rākṣasībhiḥ ca rakṣantyā rāmaḥ na āsādyate mayā
19.
mahatā śokena vṛtā jīvitam tyaktum icchāmi ca
rākṣasībhiḥ rakṣantyā mayā rāmaḥ na āsādyate
rākṣasībhiḥ rakṣantyā mayā rāmaḥ na āsādyate
19.
I desire to abandon life, overwhelmed by profound sorrow. And because I am guarded by demonesses and a female guard, Rama cannot be approached by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to give up
- इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
- शोकेन (śokena) - by sorrow, due to grief
- महता (mahatā) - by great, by intense
- वृता (vṛtā) - overwhelmed by sorrow (surrounded, enveloped, covered, overwhelmed)
- राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by demonesses
- च (ca) - and, also
- रक्षन्त्या (rakṣantyā) - by a female guard
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- न (na) - not, no
- आसाद्यते (āsādyate) - is approached, is reached, is attained
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, living, livelihood
Past Passive Participle
Substantivized past passive participle of √jīv.
Root: jīv (class 1)
त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to give up
(indeclinable)
Infinitive
Root: tyaj (class 1)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
शोकेन (śokena) - by sorrow, due to grief
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, anguish
Root: śuc (class 1)
महता (mahatā) - by great, by intense
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, immense, powerful
Note: Agrees with 'śokena'.
वृता (vṛtā) - overwhelmed by sorrow (surrounded, enveloped, covered, overwhelmed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, enveloped, chosen, occurred
Past Passive Participle
Root: vṛ (class 1)
Note: Refers to the implied speaker (Sita).
राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by demonesses
(noun)
Instrumental, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, demoness
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रक्षन्त्या (rakṣantyā) - by a female guard
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rakṣantī
rakṣantī - a female guard, protecting (feminine present participle)
Present Active Participle (substantivized)
Root: rakṣ (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the prince, son of Daśaratha)
न (na) - not, no
(indeclinable)
आसाद्यते (āsādyate) - is approached, is reached, is attained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of āsād
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me