Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-23, verse-13

यत्राहमाभिः क्रूराभी राक्षसीभिरिहार्दिता ।
जीवामि हीना रामेण मुहूर्तमपि दुःखिता ॥१३॥
13. yatrāhamābhiḥ krūrābhī rākṣasībhirihārditā ,
jīvāmi hīnā rāmeṇa muhūrtamapi duḥkhitā.
13. yatra aham ābhiḥ krūrābhiḥ rākṣasībhiḥ iha ārditā ।
jīvāmi hīnā rāmeṇa muhūrtam api duḥkhitā
13. Where I, tormented here by these cruel ogresses, separated from Rama, live even for a moment, distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • अहम् (aham) - I
  • आभिः (ābhiḥ) - by these
  • क्रूराभिः (krūrābhiḥ) - by the cruel
  • राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by the ogresses
  • इह (iha) - here, in this place
  • आर्दिता (ārditā) - tormented, afflicted, pained
  • जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
  • हीना (hīnā) - deprived of, separated from, left by
  • रामेण (rāmeṇa) - by Rama
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
  • अपि (api) - even, also
  • दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful, unhappy

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
आभिः (ābhiḥ) - by these
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of idam
idam - this, this one
क्रूराभिः (krūrābhiḥ) - by the cruel
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of krūrā
krūra - cruel, fierce, harsh
राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by the ogresses
(noun)
Instrumental, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - ogress, female demon
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
आर्दिता (ārditā) - tormented, afflicted, pained
(participle)
Nominative, feminine, singular of ārdita
ārdita - tormented, afflicted, oppressed
Past Passive Participle
Derived from the causative of root ṛd- (to torment, to pain)
Root: ṛd (class 7)
जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present 1st singular active
Root: jīv (class 1)
हीना (hīnā) - deprived of, separated from, left by
(participle)
Nominative, feminine, singular of hīna
hīna - deprived of, devoid of, abandoned, inferior
Past Passive Participle
Derived from root hā- (to abandon, to leave)
Root: hā (class 3)
Note: Used with instrumental (Rāmeṇa) to denote separation.
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, a division of time
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful, unhappy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, sorrowful, unhappy, miserable
Past Passive Participle
Derived from duḥkha- (sorrow) with the suffix -ita