वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-23, verse-11
हा रामेति च दुःखार्ता पुनर्हा लक्ष्मणेति च ।
हा श्वश्रु मम कौसल्ये हा सुमित्रेति भाविनि ॥११॥
हा श्वश्रु मम कौसल्ये हा सुमित्रेति भाविनि ॥११॥
11. hā rāmeti ca duḥkhārtā punarhā lakṣmaṇeti ca ,
hā śvaśru mama kausalye hā sumitreti bhāvini.
hā śvaśru mama kausalye hā sumitreti bhāvini.
11.
hā rāma iti ca duḥkhārtā punaḥ hā lakṣmaṇa iti ca
hā śvaśru mama kausalye hā sumitre iti bhāvini
hā śvaśru mama kausalye hā sumitre iti bhāvini
11.
Afflicted by sorrow, the noble lady cried out, "Alas, Rama!" and again, "Alas, Lakshmana!" (She continued), "Alas, my mother-in-law Kausalya! Alas, Sumitra!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हा (hā) - alas!, oh!
- राम (rāma) - Rama (a proper name)
- इति (iti) - thus, so saying
- च (ca) - and
- दुःखार्ता (duḥkhārtā) - distressed by sorrow, afflicted by suffering
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
- हा (hā) - alas!, oh!
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (a proper name)
- इति (iti) - thus, so saying
- च (ca) - and
- हा (hā) - alas!, oh!
- श्वश्रु (śvaśru) - mother-in-law
- मम (mama) - my, of me
- कौसल्ये (kausalye) - Kausalya (a proper name)
- हा (hā) - alas!, oh!
- सुमित्रे (sumitre) - Sumitra (a proper name)
- इति (iti) - thus, so saying
- भाविनि (bhāvini) - O Sita (as a lady of good qualities) (O noble lady!, O virtuous one!)
Words meanings and morphology
हा (hā) - alas!, oh!
(indeclinable)
राम (rāma) - Rama (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasant, charming
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
दुःखार्ता (duḥkhārtā) - distressed by sorrow, afflicted by suffering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhārta
duḥkhārta - afflicted by sorrow, sorrowful
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ārta)
- duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
noun (neuter) - ārta – afflicted, distressed, pained
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ṛcch- (to go, to suffer)
Root: ṛcch (class 6)
पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
(indeclinable)
हा (hā) - alas!, oh!
(indeclinable)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana, having marks
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
हा (hā) - alas!, oh!
(indeclinable)
श्वश्रु (śvaśru) - mother-in-law
(noun)
Vocative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
कौसल्ये (kausalye) - Kausalya (a proper name)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (mother of Rama)
हा (hā) - alas!, oh!
(indeclinable)
सुमित्रे (sumitre) - Sumitra (a proper name)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sumitrā
sumitrā - Sumitra (mother of Lakshmana)
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
भाविनि (bhāvini) - O Sita (as a lady of good qualities) (O noble lady!, O virtuous one!)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāvinī
bhāvinī - a noble woman, a virtuous lady, a beautiful woman
Root: bhū (class 1)