वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-54, verse-5
सत्यात् पाणिगृहीतश्च कृतकर्मा महायशाः ।
विस्मृतो राघवो येन स कस्य सुकृतं स्मरेत् ॥५॥
विस्मृतो राघवो येन स कस्य सुकृतं स्मरेत् ॥५॥
5. satyāt pāṇigṛhītaśca kṛtakarmā mahāyaśāḥ ,
vismṛto rāghavo yena sa kasya sukṛtaṃ smaret.
vismṛto rāghavo yena sa kasya sukṛtaṃ smaret.
5.
satyāt pāṇigṛhītaḥ ca kṛtakarmā mahāyaśāḥ
vismṛtaḥ rāghavaḥ yena saḥ kasya sukṛtaṃ smaret
vismṛtaḥ rāghavaḥ yena saḥ kasya sukṛtaṃ smaret
5.
yena satyāt pāṇigṛhītaḥ ca kṛtakarmā mahāyaśāḥ
rāghavaḥ vismṛtaḥ saḥ kasya sukṛtaṃ smaret
rāghavaḥ vismṛtaḥ saḥ kasya sukṛtaṃ smaret
5.
By whom Rāma, who was truthful, accepted as an ally, and highly renowned for his great achievements, has been forgotten, how can such a person remember anyone else's good deeds?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यात् (satyāt) - from truth, truthfully, loyally
- पाणिगृहीतः (pāṇigṛhītaḥ) - accepted as an ally (one who has been taken by the hand, married, accepted, allied)
- च (ca) - and
- कृतकर्मा (kṛtakarmā) - renowned for his great achievements (one who has performed deeds, accomplished)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned, glorious, famous
- विस्मृतः (vismṛtaḥ) - forgotten, unremembered
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma, descendant of Raghu
- येन (yena) - by whom, by which
- सः (saḥ) - he, that person
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- सुकृतं (sukṛtaṁ) - good deed, meritorious act, virtue
- स्मरेत् (smaret) - would remember, should remember
Words meanings and morphology
सत्यात् (satyāt) - from truth, truthfully, loyally
(noun)
Ablative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, sincerity
पाणिगृहीतः (pāṇigṛhītaḥ) - accepted as an ally (one who has been taken by the hand, married, accepted, allied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṇigṛhīta
pāṇigṛhīta - taken by the hand, married, accepted, allied
Past Passive Participle
Compound of pāṇi (hand) and gṛhīta (taken), from root grah with suffix kta.
Compound type : tatpurusha (pāṇi+gṛhīta)
- pāṇi – hand
noun (masculine) - gṛhīta – taken, seized, accepted
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root grah (to seize, take) with suffix kta.
Root: grah (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
कृतकर्मा (kṛtakarmā) - renowned for his great achievements (one who has performed deeds, accomplished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakarmā
kṛtakarmā - one who has performed deeds, accomplished, rendered service
Compound type : bahuvrihi (kṛta+karman)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do) with suffix kta.
Root: kṛ (class 8) - karman – deed, action, work
noun (neuter)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned, glorious, famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - highly renowned, glorious, famous
Compound type : bahuvrihi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - yaśas – fame, glory, reputation
noun (neuter)
विस्मृतः (vismṛtaḥ) - forgotten, unremembered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismṛta
vismṛta - forgotten, unremembered
Past Passive Participle
From prefix vi- and root smṛ (to remember) with suffix kta.
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma, descendant of Raghu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - Rāma (a descendant of Raghu)
Derived from Raghu (name of an ancestor) + aṇ (patronymic suffix).
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सः (saḥ) - he, that person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
सुकृतं (sukṛtaṁ) - good deed, meritorious act, virtue
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - good deed, meritorious act, virtue, well-done
स्मरेत् (smaret) - would remember, should remember
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of smṛ
Root: smṛ (class 1)