Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-54, verse-16

एतावदुक्त्वा वचनं वृद्धानप्यभिवाद्य च ।
संविवेशाङ्गदो भूमौ रुदन्दर्भेषु दुर्मनाः ॥१६॥
16. etāvaduktvā vacanaṃ vṛddhānapyabhivādya ca ,
saṃviveśāṅgado bhūmau rudandarbheṣu durmanāḥ.
16. ētāvat uktvā vacanam vṛddhān api abhivādya ca
samvivēśa aṅgadaḥ bhūmau rudan darbheṣu durmanāḥ
16. Having spoken these words and also saluted the elders, Aṅgada, with a heavy heart, sat down on the ground amidst the darbha (kuśa) grass, weeping.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (ētāvat) - these (words) (so much, so many, this much, these)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
  • वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
  • वृद्धान् (vṛddhān) - the elders (elders, old people, grown-ups)
  • अपि (api) - also (also, even, too, and)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
  • (ca) - and (and, also)
  • सम्विवेश (samvivēśa) - sat down (sat down, took a seat)
  • अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (Aṅgada (proper name))
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
  • रुदन् (rudan) - weeping (weeping, crying (present participle))
  • दर्भेषु (darbheṣu) - amidst the darbha (kuśa) grass (on/among darbha grass)
  • दुर्मनाः (durmanāḥ) - with a heavy heart, distressed in mind (distressed in mind, sad, dejected)

Words meanings and morphology

एतावत् (ētāvat) - these (words) (so much, so many, this much, these)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ētāvat
ētāvat - so much, so many, this much
Note: Modifies vacanam.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive
From √vac (to speak) + ktvā suffix. Root undergoes V-guṇa.
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
From √vac (to speak) + ana suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Object of uktvā.
वृद्धान् (vṛddhān) - the elders (elders, old people, grown-ups)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, wise
Past Passive Participle
From √vṛdh (to grow) + kta suffix.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Object of abhivādya.
अपि (api) - also (also, even, too, and)
(indeclinable)
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
(indeclinable)
Absolutive
From abhi-√vad (to speak to, greet) + lyap suffix (used when a prefix is present).
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सम्विवेश (samvivēśa) - sat down (sat down, took a seat)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sam-√viś
Perfect active
Perfect tense, 3rd person singular, from sam-√viś (to enter, sit down).
Prefix: sam
Root: viś (class 6)
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (Aṅgada (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (son of Vāli)
Note: Subject of samviveśa.
भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
रुदन् (rudan) - weeping (weeping, crying (present participle))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
From √rud (to weep) + śatṛ suffix.
Root: rud (class 2)
Note: Agrees with aṅgadaḥ.
दर्भेषु (darbheṣu) - amidst the darbha (kuśa) grass (on/among darbha grass)
(noun)
Locative, masculine, plural of darbha
darbha - sacred grass (Poa cynosuroides), kuśa grass
Root: dṛbh (class 1)
दुर्मनाः (durmanāḥ) - with a heavy heart, distressed in mind (distressed in mind, sad, dejected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmanas
durmanas - distressed in mind, sad, dejected
Compound type : bahuvrihi (dur+manas)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • manas – mind, intellect, heart, spirit
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with aṅgadaḥ.