वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-54, verse-16
एतावदुक्त्वा वचनं वृद्धानप्यभिवाद्य च ।
संविवेशाङ्गदो भूमौ रुदन्दर्भेषु दुर्मनाः ॥१६॥
संविवेशाङ्गदो भूमौ रुदन्दर्भेषु दुर्मनाः ॥१६॥
16. etāvaduktvā vacanaṃ vṛddhānapyabhivādya ca ,
saṃviveśāṅgado bhūmau rudandarbheṣu durmanāḥ.
saṃviveśāṅgado bhūmau rudandarbheṣu durmanāḥ.
16.
ētāvat uktvā vacanam vṛddhān api abhivādya ca
samvivēśa aṅgadaḥ bhūmau rudan darbheṣu durmanāḥ
samvivēśa aṅgadaḥ bhūmau rudan darbheṣu durmanāḥ
16.
Having spoken these words and also saluted the elders, Aṅgada, with a heavy heart, sat down on the ground amidst the darbha (kuśa) grass, weeping.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावत् (ētāvat) - these (words) (so much, so many, this much, these)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
- वृद्धान् (vṛddhān) - the elders (elders, old people, grown-ups)
- अपि (api) - also (also, even, too, and)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
- च (ca) - and (and, also)
- सम्विवेश (samvivēśa) - sat down (sat down, took a seat)
- अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (Aṅgada (proper name))
- भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
- रुदन् (rudan) - weeping (weeping, crying (present participle))
- दर्भेषु (darbheṣu) - amidst the darbha (kuśa) grass (on/among darbha grass)
- दुर्मनाः (durmanāḥ) - with a heavy heart, distressed in mind (distressed in mind, sad, dejected)
Words meanings and morphology
एतावत् (ētāvat) - these (words) (so much, so many, this much, these)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ētāvat
ētāvat - so much, so many, this much
Note: Modifies vacanam.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive
From √vac (to speak) + ktvā suffix. Root undergoes V-guṇa.
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
From √vac (to speak) + ana suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Object of uktvā.
वृद्धान् (vṛddhān) - the elders (elders, old people, grown-ups)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, wise
Past Passive Participle
From √vṛdh (to grow) + kta suffix.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Object of abhivādya.
अपि (api) - also (also, even, too, and)
(indeclinable)
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
(indeclinable)
Absolutive
From abhi-√vad (to speak to, greet) + lyap suffix (used when a prefix is present).
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सम्विवेश (samvivēśa) - sat down (sat down, took a seat)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sam-√viś
Perfect active
Perfect tense, 3rd person singular, from sam-√viś (to enter, sit down).
Prefix: sam
Root: viś (class 6)
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (Aṅgada (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (son of Vāli)
Note: Subject of samviveśa.
भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
रुदन् (rudan) - weeping (weeping, crying (present participle))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
From √rud (to weep) + śatṛ suffix.
Root: rud (class 2)
Note: Agrees with aṅgadaḥ.
दर्भेषु (darbheṣu) - amidst the darbha (kuśa) grass (on/among darbha grass)
(noun)
Locative, masculine, plural of darbha
darbha - sacred grass (Poa cynosuroides), kuśa grass
Root: dṛbh (class 1)
दुर्मनाः (durmanāḥ) - with a heavy heart, distressed in mind (distressed in mind, sad, dejected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmanas
durmanas - distressed in mind, sad, dejected
Compound type : bahuvrihi (dur+manas)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - manas – mind, intellect, heart, spirit
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with aṅgadaḥ.