वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-45, verse-5
ततो ऽहं तत्र निक्षिप्तो गुहाद्वारिविनीतवत् ।
न च निष्क्रमते वाली तदा संवत्सरे गते ॥५॥
न च निष्क्रमते वाली तदा संवत्सरे गते ॥५॥
5. tato'haṃ tatra nikṣipto guhādvārivinītavat ,
na ca niṣkramate vālī tadā saṃvatsare gate.
na ca niṣkramate vālī tadā saṃvatsare gate.
5.
tataḥ aham tatra nikṣiptaḥ guhādvārivinītavat
na ca niṣkramate vālī tadā saṃvatsare gate
na ca niṣkramate vālī tadā saṃvatsare gate
5.
tataḥ aham tatra guhādvārivinītavat nikṣiptaḥ
tadā saṃvatsare gate vālī ca na niṣkramate
tadā saṃvatsare gate vālī ca na niṣkramate
5.
Then I was stationed at the cave entrance, as instructed. But Vali did not emerge, even after a year had passed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
- अहम् (aham) - I
- तत्र (tatra) - there, in that place
- निक्षिप्तः (nikṣiptaḥ) - placed, thrown, stationed
- गुहाद्वारिविनीतवत् (guhādvārivinītavat) - at the cave entrance, as instructed/dutifully (like a dutiful person at the cave entrance)
- न (na) - not
- च (ca) - and
- निष्क्रमते (niṣkramate) - comes out, emerges
- वाली (vālī) - Vali (proper name)
- तदा (tadā) - then, at that time
- संवत्सरे (saṁvatsare) - in the year, after the year
- गते (gate) - gone, passed
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
निक्षिप्तः (nikṣiptaḥ) - placed, thrown, stationed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nikṣipta
nikṣipta - placed, thrown, deposited
Past Passive Participle
PPP of √kṣip with ni
Prefix: ni
Root: √kṣip (class 6)
गुहाद्वारिविनीतवत् (guhādvārivinītavat) - at the cave entrance, as instructed/dutifully (like a dutiful person at the cave entrance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guhādvāravinītavat
guhādvāravinītavat - like one who is humble/disciplined/dutiful at the cave entrance
Compound type : bahuvrīhi (guhādvāra+vinītavat)
- guhādvāra – cave entrance
compound (neuter) - vinītavat – like a disciplined/humble/dutiful person
adjective (masculine)
possessive suffix -vat from vinīta (PPP of vi-√nī)
Prefix: vi
Root: √nī (class 1)
Note: Used adverbially to modify the state of 'I'.
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
निष्क्रमते (niṣkramate) - comes out, emerges
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of niṣ-√kram
Prefix: nis
Root: √kram (class 1)
Note: ātmanepada form
वाली (vālī) - Vali (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (a monkey king in the Rāmāyaṇa)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
संवत्सरे (saṁvatsare) - in the year, after the year
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
गते (gate) - gone, passed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, passed, reached
Past Passive Participle
PPP of √gam
Root: √gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'saṃvatsare'